Cab Calloway — What's Buzzin' Cousin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What's Buzzin' Cousin" de Cab Calloway.
Letra
What’s buzzin', cousin?
What goes on with that look in your eye?
What’s buzzin', cousin?
Does it mean what I think I imply?
Now what’s tickin', chicken?
What gives out with that cute little grin?
What’s fittin', kitten?
How’s about, am I out, am I in?
Aw come on, let’s have our fling
We know that spring has sprung
Ask your mother to hold her tongue
She had a fella when she was young
What’s buzzin', cousin?
What you say to a cuddle or two?
What’s cuttin', button?
What’s dunkin', pumpkin?
What’s buzzin', cousin?
Oh, baby, what goes with you?
(Oh we-a now-a say-a what is there a buzzin', cousin?)
I want you on my family tree
(Oh what is there-a buzzin', cousin?)
Look here, are you giving the business to me?
(No, no, no)
(What's so classy, chassis?)
What a cue for a beautiful thrill
(Say, what’s so yummy, mummy)
Say, would you swap «I won’t» for «I will»?
(Wish I knew just how to say «Come kiss me» in Hawaiian)
Oh, me-kissy-missy, hokie-dolie, hunky-doolie
You can’t kill a guy for tryin'!
(Hey, what is there a-buzzin', cousin?)
You got «oomph» with a capital «O»
(Say, what’s bluesy, Suzie?)
What’s cozy, Rosie?
What’s ducky wucky?
What’s tutti frutti?
What’s hatsie-tatsie?
What’s boogie-woogie?
Oh, baby, what’s with you?
Tradução da letra
O que se passa, primo?
O que se passa com esse olhar?
O que se passa, primo?
Significa o que penso que estou a insinuar?
O que se passa, galinha?
O que se passa com esse sorriso bonito?
O que se passa, gatinha?
Que tal, estou fora, Estou dentro?
Vá lá, vamos ter o nosso caso.
Sabemos que a primavera surgiu
Pede à tua mãe para se calar.
Ela tinha um amigo quando era nova.
O que se passa, primo?
O que dizes a um abraço ou dois?
O que se passa, button?
O que se passa, querida?
O que se passa, primo?
Querida, o que se passa contigo?
O que é que se passa, primo?)
Quero-te na minha árvore genealógica.
O que é isto?um zumbido, primo?)
Estás a dar-me o negócio?
(No, no, no)
O que tem tanta classe, chassis?)
Que deixa para uma bela emoção
(Say, what's so yummy, mummy)
Diz-me, trocarias "eu não" por "eu vou"?
Quem me dera saber como dizer "vem beijar-me" em Havaiano)
Oh, eu-beijinho-missy, hokie-dolie, hunky-doolie
Não podes matar um tipo por tentar!
O que se passa, primo?)
Tens "oomph" com um "O" maiúsculo»
O que é bluesy, Suzie?)
O que é aconchegante, Rosie?
O que é ducky wucky?
O que é tutti frutti?
O que é hatsie-tatsie?
O que é boogie-woogie?
Querida, o que se passa contigo?