Cab Calloway — Hey Doc letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hey Doc" de Cab Calloway.
Letra
Hey, Doc, hey, Doc, I’ve got to see you.
Who’s that waking me up at 8:30 here in the morning? What’s wrong with you, boy?
Well, Doc, something is bothering me.
Is that so? Well, tell me about it.
Hey, Doc, hey, Doc,
I wonder what’s wrong with me.
You look like you’re beat to your chops this morning.
Hey, Doc, hey, Doc,
My temperature’s one-oh-three.
Well, let me feel your pulse, let me feel your pulse.
Hey, Dock, hey, Doc,
Whenever she looks at me. ..
Oh, there’s a chick mixed up in this thing here!
Say, do you get a hazy spell?
Yeah!
A crazy spell?
Yeah!
And do you run around in circles and yell that you need a pill?
Hey, Doc, hey, Doc,
My ticker is on the blink.
Hey, nurse, hand me my stethoscope over there.
What do you think?
I think what the trouble is, uh, you in love!
Well, Doc, that’s a killer. That’s a gasser. That knocks me on out.
Tradução da letra
Doutor, preciso de falar consigo.
Quem é aquele que me acorda às 8:30 da manhã? O que se passa contigo, rapaz?
Bem, Doutor, algo me está a incomodar.
A sério? A quem o dizes.
Hey, Doc, Hey, Doc,
Pergunto-me o que se passa comigo.
Parece que estás exausto esta manhã.
Hey, Doc, Hey, Doc,
A minha temperatura é um-oh-três.
Deixa-me sentir o teu pulso, deixa-me sentir o teu pulso.
Doc, Doc.,
Sempre que ela olha para mim. ..
Está aqui uma miúda metida nisto!
Tens um feitiço nebuloso?
Sim!
Um feitiço louco?
Sim!
E andas às voltas a gritar que precisas de um comprimido?
Hey, Doc, Hey, Doc,
O meu coração está a piscar.
Enfermeira, dê-me o estetoscópio.
O que achas?
Acho que o problema é que estás apaixonado!
Bem, Doutor, isso é um assassino. É um gasser. Isso dá cabo de mim.