Cab Calloway — Blues in the Night letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Blues in the Night" de Cab Calloway.
Letra
My momma done tol' me When I was in knee-pants
My momma done tol' me, «Son, What did she tell you?
A woman gon' sweet-talk Yeah!
And give you de glad-eyes, Ah, ahh.
But when that sweet-talk is done: Keep on a- talkin'.
A woman’s a two-faced
A worrisome thing
Who’ll leave you to sing the blues… The blues…
In the night.» Yes, in the night.
Now the rain’s a-fallin',
Hear the train a-callin' - Oohee…
My momma done tol' me. Oh…
Hey, that lonesome whistle’s
Blowin' ‘cross the trestle. Oohee…
My momma done tol' me. Hey, ahooee — ahooee!
A clickety-clackin'
And echoin' back at the blues…
In the night.
The evenin' breeze — The stars —
The trees a-cryin' and the moon
‘ll hide its light
When you get the blues
In the night. It’s really tough to get the blues in the night.
Take my word:
The mockingbird
Sings the saddest kind of song;
He knows things are wrong —
And he’s right. Yes, he’s right to sing the blues in the night.
From Natchez to Mobile;
From Memphis to St. Joe;
Wherever the four winds blow; They blow everywhere!
I been in some big towns, Yeah!
And I done heard me some big talk, Ahh, ahh…
But there’s one thing I know: Keep a-talkin'.
A woman’s a-two-faced —
A worrisome thing
Who’ll leave you to sing the blues… The blues
In the night. Yes, in the night.
A woman will leave you singin' the blues.
I know she will —
My momma was right:
The blues in the night.
Tradução da letra
A minha mãe fez-me mal Quando eu estava de calças de joelhos.
A minha mãe disse-me: "Filho, o que é que ela te disse?
Uma mulher que fala muito bem.
E dar-te os olhos alegres, ah, ahh.
Mas quando essa conversa fiada acabar, continua a falar.
Uma mulher tem duas caras
Uma coisa preocupante
Quem te deixará cantar os blues ... os blues…
De noite."Sim, à noite.
Agora a chuva cai,
Ouve o comboio a-callin ' - Oohee…
A minha mãe fez-me mal. O…
Hey, aquele Apito solitário
A soprar através da esteira. Oohee…
A minha mãe fez-me mal. Ei, ahooee-ahooee!
Um clickety-clackin'
E echoin ' back at the blues…
De noite.
The evenin' breeze-The stars —
As árvores a chorar e a lua
'll hide its light
Quando ficas triste
De noite. É muito difícil ficar triste durante a noite.
Acredita em mim.:
The mockingbird
Canta o tipo de canção mais triste;
Ele sabe que as coisas estão erradas. —
E ele tem razão. Sim, ele tem razão em cantar blues à noite.
De Natchez a Mobile;
De Memphis a St. Joe;
Onde quer que os quatro ventos soprem, eles sopram por todo o lado!
Já estive em cidades grandes, Sim!
E ouvi uma grande conversa.…
Mas há uma coisa que sei: continua a falar.
Uma mulher tem duas caras. —
Uma coisa preocupante
Quem te deixará cantar os blues ... os blues
De noite. Sim, à noite.
Uma mulher vai deixar-te a cantar blues.
Eu sei que sim. —
A minha mãe tinha razão.:
The blues in the night.