Byzantine — Five Faces of Madness letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Five Faces of Madness" de Byzantine.
Letra
I dreamt of heaven once
It was a calm cool and miserable place
All my friends were under the fire
I could not make out a face
I was trapped with the holiest men
The ultimate punch line to an ironic end
I screamed in my torment and writhed in my pain
As the angels did bathe me with heaven again
There is no earthly way of knowing
Which direction we are going
Not a speck of light is showing
So the danger must be growing
I draw inspiration from the micro dreams
That twitch the body before the entering
We pull ourselves into a callous induced sleep
Swallowed by the years of undigested beatings
In this place you reek of fear
Deserved malaise
Light is gone with shedding grace
And God has backed away
Free yourself from your own mind
Break yourself from your own mind
Not a speck of light is showing
So the danger must be growing
In this place you reek of fear
Deserved the horrors of life
Tradução da letra
Sonhei com o céu uma vez
Era um lugar calmo e miserável.
Todos os meus amigos estavam debaixo de fogo.
Não conseguia ver uma cara
Estava preso com os homens mais Santos.
A última piada para um fim irónico
Gritei no meu tormento e contorci-me na minha dor
Como os anjos me banharam de novo com o céu
Não há maneira terrena de saber
Em que Direcção vamos
Nem uma partícula de luz está a aparecer.
Por isso, o perigo deve estar a aumentar.
Inspiro-me nos micro sonhos
Que mexe o corpo antes da entrada
Puxamo-nos para um sono insensível induzido
Engolido pelos anos de espancamentos não digeridos
Neste lugar tresandas a medo
Mal-estar merecido
A luz desapareceu com a graça do derramamento
E Deus afastou-se
Liberta-te da tua própria mente
Liberta-te da tua própria mente
Nem uma partícula de luz está a aparecer.
Por isso, o perigo deve estar a aumentar.
Neste lugar tresandas a medo
Merecia os horrores da vida.