Бутырка — Последний рассвет letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Последний рассвет" de Бутырка.

Letra

Ветер жёлтую листву шевелит
И уносит её вдаль кружа.
Свет в твоём окне ещё не горит —
Это значит ты ещё не пришла.
А я стою и жду когда зажжётся этот свет.
Ты в жизнь мою вошла в последний мой рассвет.
Я сам не знаю почему сейчас я здесь стою,
Я всё понять смогу — ведь я тебя люблю.
Радость первой весны ушла —
Это было давным-давно.
К нам осенняя грусть пришла
И дождями стучит в окно.

Tradução da letra

Vento amarelo folhagem agita
E leva-la para a distância кружа.
A luz em sua janela ainda não acesa —
Isso significa que ainda não veio.
E eu estou esperando quando se acender essa luz.
És a minha vida entrou no meu último alvorecer.
Eu não sei por que agora eu estou aqui,
Eu posso entender porque eu te amo.
A alegria se foi a primeira mola —
Isso foi há muito tempo.
Nos outono tristeza veio
E a chuva batendo na janela.

Vídeoclip da música Последний рассвет de (Бутырка)