Butcher Boy — Sunday Bells letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sunday Bells" de Butcher Boy.
Letra
Cover me with the rain that is billowing down upon your dizzy town.
Where the mornings swell with Sunday bells and the poppy wreaths are stubble
in the fields
Cover me with the rain that is needling down upon this dizzy playground.
Are you well now? Can you tell me
Why the wires touch and the mirror rusts?
YOU CAN AND DO!
The car will follow you soon, to bury me, to carry me home, or leave a body
blue. The wall will fall on you but we both will bruise
I’m so solemn on the other side, I try not to look but the morning makes me cry.
So should my colours show?
WELL EITHER THEY DO OR THEY DON’T!
Our lips click like lucky pennies. The car will follow you soon, to bury me,
to carry me home, or leave a body
Blue. The wall will fall on you but we both will bruise
Tradução da letra
Cobre-me com a chuva que cai sobre a tua cidade tonta.
Onde as manhãs incham com sinos de domingo e as grinaldas de papoila são restolho
nos campos
Cobre - me com a chuva que está a pingar neste parque de diversões.
Estás bem agora? Podes dizer-me?
Porque é que os fios se tocam e o espelho enferruja?
PODES E FAZES!
O carro vai seguir-te em breve, para me enterrar, para me levar para casa, ou deixar um corpo
azul. A parede vai cair em cima de TI, mas ambos vamos magoar-nos.
Estou tão solene do outro lado, tento não olhar, mas a manhã faz-me chorar.
As minhas cores deviam aparecer?
BEM, OU FAZEM OU NÃO FAZEM!
Os nossos lábios estalam como moedas de sorte. O carro vai seguir-te em breve, para me enterrares.,
para me levar para casa, ou deixar um corpo
Azul. A parede vai cair em cima de TI, mas ambos vamos magoar-nos.