Булат Окуджава — Песенка о пехоте letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Песенка о пехоте" de Булат Окуджава.

Letra

что так неразумна бывает она:
всегда мы уходим,
когда над Землею бушует весна.
И шагом неверным
по лестничке шаткой
спасения нет.
Лишь белые вербы,
как белые сестры глядят тебе вслед.
Не верьте погоде,
когда затяжные дожди она льет.
Не верьте пехоте,
когда она бравые песни поет.
Не верьте, не верьте,
когда по садам закричат соловьи:
у жизни и смерти
еще не окончены счеты свои.
Нас время учило:
живи по-походному, дверь отворя.
Товарищ мужчина,
а все же заманчива доля твоя:
весь век ты в походе,
и только одно отрывает от сна:
куда ж мы уходим,
когда за спиною бушует весна?

Tradução da letra

que assim неразумна vezes, é a:
sempre vamos,
quando sobre a Terra, e se enfurece primavera.
E passo errado
por лестничке instável
a salvação não.
Apenas o branco do salgueiro,
como irmãs brancas fantasia toma-te depois.
Não acredito que o tempo,
quando as chuvas ela derrama.
Não acredite infantaria,
quando ela corajosos canção canta.
Não acredito, não acredito,
quando jardins закричат rouxinóis:
a vida e a morte
ainda não окончены suas contas.
Nos ensinaram:
siga-походному, porta отворя.
O amigo de um homem,
e ainda sedutora proporção tua:
todo o século tu de uma jornada,
e apenas uma, as lágrimas do sono:
onde vamos,
quando as costas da lavra da primavera?

Vídeoclip da música Песенка о пехоте de (Булат Окуджава)