Булат Окуджава — Надпись на камне letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Надпись на камне" de Булат Окуджава.
Letra
лишь ей одной служил и доверялся.
Я — дворянин с арбатского двора,
своим двором введенный во дворянство.
Я — дворянин с арбатского двора,
своим двором введенный во дворянство.
За праведность и преданность двору
пожалован я кровью голубою.
Когда его не станет, я умру,
пока он есть — я властен над судьбою. | 2 раза
Молва за гробом чище серебра
и вслед звучит музыкою прекрасной…
Но не спеши, фортуна, будь добра,
не выпускай моей руки несчастной. | 2 раза
Не плачь, Мария, радуйся, живи,
по-прежнему встречай гостей у входа.
Арбатство, растворенное в крови,
неистребимо, как сама природа. | 2 раза
Когда кирка, бульдозер и топор
сподобятся к Арбату подобраться
и правнуки забудут слово «двор» —
согрей нас всех и собери, арбатство. | 2 раза
Tradução da letra
apenas ela serviu e доверялся.
I — um nobre com арбатского quintal,
o seu quintal introduzido em nobreza.
I — um nobre com арбатского quintal,
o seu quintal introduzido em nobreza.
A retidão e a dedicação de quintal
concedido, eu o sangue голубою.
Quando ele não vai, eu vou morrer,
até que ele tem — eu tem poder sobre o destino. | 2 vezes
A fama após a morte limpo prata
e depois parece музыкою linda…
Mas não se apresse, fortuna, se o bem,
não выпускай minha mão infeliz. | 2 vezes
Não chores, Maria, alegra-te, viva,
ainda conheça os visitantes na entrada.
Арбатство, dissolvida no sangue,
vão desaparecer tão cedo, como a própria natureza. | 2 vezes
Quando kirk, um trator e um machado
сподобятся a Арбату chegar
e bisnetos vão esquecer a palavra "pátio» —
aquecer-nos a todos, e ajunta, арбатство. | 2 vezes