Bucks Fizz — I Used To Love The Radio letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Used To Love The Radio" de Bucks Fizz.
Letra
We can’t go near the water
And nothing seems to grow
But there’s static on the radio
There’s static on the radio
My life here ain’t that easy
But I really can’t complain
If you and I are all that still remain
Thought I was last man alive
But I don’t let it get me down
Someone pushed the button down
One morning, no warning
Somebody, somebody
Not thinking, said «what's new?»
Oh, oh, oh…
No more me, no more you
I used to watch the sunrise
And wake up to the news
I used to love the radio
I used to love the radio
But I’ve got you to talk to
I’ll never be alone
Don’t know what you got until it’s gone
I used to be civilised
And nothing ever got me down
'Til someone pushed the button down
One morning, no warning
Somebody, somewhere
Got thinking, said «what's new?»
Oh, oh, oh…
No more me, no more you
I used to love the radio
Static on the radio
(No more me)
I used to love the radio
I used to-used to love
(No more you)
Static on the radio
(No more me)
I used to love the radio
I used to-used to love
One morning, no warning
Somebody, somewhere
Not thinking said «what's new?»
Oh, oh, oh…
I used to love the radio (Oh, oh, oh…)
Ra-di-o
I used to love the radio (Oh, oh, oh…)
Ra-di-o…
Tradução da letra
Não podemos aproximar-nos da água.
E nada parece crescer
Mas há estática no rádio.
Há estática no rádio.
A minha vida aqui não é assim tão fácil
Mas não me posso queixar
Se tu e eu somos tudo o que ainda resta
Pensei que era o último homem vivo.
Mas eu não deixo que isso me leve para baixo
Alguém apertou o botão
Uma manhã, sem aviso
Alguém, alguém
Sem pensar, disse: "o que há de novo?»
Oh, oh, oh…
Não mais eu, não mais você
Costumava ver o nascer do sol.
E acorda para as notícias
Eu adorava o rádio.
Eu adorava o rádio.
Mas tenho de falar contigo.
Nunca estarei sozinha
Não sei o que tens até que desapareça.
Eu costumava ser civilizado.
E nada me rebaixou
Até alguém carregar no botão
Uma manhã, sem aviso
Alguém, algures.
Pensei: "novidades?»
Oh, oh, oh…
Não mais eu, não mais você
Eu adorava o rádio.
Estática no rádio
(No more me)
Eu adorava o rádio.
Eu costumava amar
(No more you)
Estática no rádio
(No more me)
Eu adorava o rádio.
Eu costumava amar
Uma manhã, sem aviso
Alguém, algures.
Não pensar disse: "o que há de novo?»
Oh, oh, oh…
Eu adorava o rádio.…)
Ra-di-o
Eu adorava o rádio.…)
Ra-di-o…