Bring Me The Horizon — Blasphemy letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Blasphemy" de Bring Me The Horizon.
Letra
You’ve got hell to pay, but you already sold your soul
It’s blasphemy
But the words don’t make sense no more
What would your mother say? Your faith has you immured
So don’t try and tell me that you still believe
No don’t preach to me Ask no questions and you’ll get no lies
Turn the cheek and blind the eye (let it go)
Bend the knee and give away your life
Bite your tongue and close your mind (never know)
'Cause you’ve got hell to pay, but you already sold your soul
It’s blasphemy
But the words don’t make sense no more
What would your mother say? Your faith has you immured
So don’t try and tell me that you still believe
No don’t preach to me You’re not blessed, you’re cursed
And it’s getting worse now
It makes no sense but it must be right
The blood and sweat you sacrificed
Was it all for nothing?
'Cause we’ve found no sign and we’ve seen no light
We hear no voice when we pray at night
But we swore and now it’s too late to turn back
You’re not blessed, you’re cursed
And it’s getting worse now
You’ve got hell to pay, but you already sold your soul
It’s blasphemy
But the words don’t make sense no more
What would your mother say? Your faith has you immured
So don’t try and tell me that you still believe
No don’t preach to me No don’t preach to me Don’t preach to me
(you're not blessed, you’re cursed)
No don’t preach to me
(and it’s getting worse now)
It’s blasphemy
Tradução da letra
Tens muito que pagar, mas já vendeste a tua alma.
É blasfémia.
Mas as palavras já não fazem sentido.
O que diria a tua mãe? A tua fé tem-te imolado
Por isso não tentes dizer-me que ainda acreditas
Não me dês sermões. não faças perguntas e não terás mentiras.
Dá a bochecha e fecha os olhos.)
Dobre o joelho e dê a sua vida
Morde a língua e fecha a mente (nunca se sabe))
Porque tens muito que pagar, mas já vendeste a tua alma.
É blasfémia.
Mas as palavras já não fazem sentido.
O que diria a tua mãe? A tua fé tem-te imolado
Por isso não tentes dizer-me que ainda acreditas
Não me dês sermões, não és abençoado, estás amaldiçoado.
E agora está a piorar.
Não faz sentido, mas deve estar certo.
O sangue e suor que sacrificaste
Foi tudo em vão?
Porque não encontramos nenhum sinal e não vimos nenhuma luz
Não ouvimos voz nenhuma quando rezamos à noite.
Mas jurámos e agora é tarde demais para voltar atrás.
Não és abençoado, és amaldiçoado.
E agora está a piorar.
Tens muito que pagar, mas já vendeste a tua alma.
É blasfémia.
Mas as palavras já não fazem sentido.
O que diria a tua mãe? A tua fé tem-te imolado
Por isso não tentes dizer-me que ainda acreditas
Não me dês sermões não me dês sermões não me dês sermões
(você não é abençoado, você é amaldiçoado)
Não, Não me dês sermões.
(and it's getting worse now)
É blasfémia.