Брати Гадюкіни — На Україні лад і спокій letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "На Україні лад і спокій" de Брати Гадюкіни.
Letra
Була хорошая погода
За обрiй сонечко сiдало
Усюди буйно квiтла вся природа
Баби в ставку бiлизну прали
По радiо спiвав Ян Френкель
Шо як твой тонкий колосок,
А участковий Розумєйко
Робив собi новий свисток
А на Українi лад i спокiй,
А на Українi лад i спокiй
Щебече соловейко
Цвiнь цвiнь цвiнь тьох тьох тьох
Ай ай ай ох ох ох
З нами партiя i Бог
З нами партiя i Бог
Не треба, хлопцi, хвилюватись
Поїв вареникiв та й спати лягай,
А завтра знов «Здравствуйте, товарищи»
То був початок, а за морем край
Заснули гнанi i голоднi
Хто був нiким, той став нiчим
Це буде завтра, а сьогоднi
Не хочеш спати-то лежи й мовчи
А на Українi лад i спокiй,
А на Українi лад i спокiй
Щебече соловейко
Цвiнь цвiнь цвiнь тьох тьох тьох
Ай ай ай ох ох ох
З нами партiя i Бог
З нами партiя i Бог
З нами партiя i Бог
З нами партiя i Бог
Tradução da letra
Bula bom tempo
Por обрій сонечко сідало
Усюди violência квітла toda a natureza
Баби no lance білизну прали
Por радіо співав Yang Frankel
Sho teu cu magro колосок,
E участковий Розумєйко
Робив собі новий apito
E Україні lad i спокій,
E Україні lad i спокій
Щебече соловейко
Цвінь цвінь цвінь тьох тьох тьох
Ah ah ah ah ah ah
C a gente партія i Deus
C a gente партія i Deus
Não é necessário, хлопці, хвилюватись
Поїв вареників ta º спати лягай,
E amanhã знов "Olá, camaradas»
O був espiga, e pela borda do mar
Adormeceram гнані i голодні
Хто був ніким, tornando-se a нічим
Centro de bodø amanhã, e сьогодні
Não хочеш спати-o deitar-º мовчи
E Україні lad i спокій,
E Україні lad i спокій
Щебече соловейко
Цвінь цвінь цвінь тьох тьох тьох
Ah ah ah ah ah ah
C a gente партія i Deus
C a gente партія i Deus
C a gente партія i Deus
C a gente партія i Deus