Brainstorm — The World to See letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The World to See" de Brainstorm.
Letra
this is the moment that takes the pain away
your faith remains unbroken, no matter what they say
bring light into the darkness, see the world through different eyes
like night and day your life will change when our worlds collide
they always knew just what to say
don’t let the truth now be the one that you have to pay
open your eyes and take a look around
you better pick yourself up off the ground
these casting shadows are hunting you and me we close our eyes but want the world to see
inside the shadow and every night and dream
we close our eyes but want the world to see
you’ve realised they speak in tongues, whom are they talking to?
play dead, never speak, that’s what you like to do meanwhile you hold me close — I can’t explain just why
somewhere along this life we both have died inside
I don’t expect them to apologize
you better stand with me or stand aside
are you free enough to never breathe again
pick up ourselves and throw away our soulless skin
Tradução da letra
este é o momento que tira a dor
a tua fé permanece intacta, não importa o que digam.
trazer luz para a escuridão, ver o mundo através de olhos diferentes
como noite e dia a tua vida mudará quando os nossos mundos colidirem
sempre souberam o que dizer.
não deixes que a verdade seja a que tens de pagar
abre os olhos e olha à tua volta.
é melhor levantares-te do chão.
estas sombras estão a caçar-nos. fechamos os olhos, mas queremos que o mundo veja.
dentro da sombra e todas as noites e sonhos
fechamos os olhos mas queremos que o mundo veja
percebeu que falam em línguas, com quem estão a falar?
faz-te de morto, nunca fales, é isso que gostas de fazer entretanto abraças-me por perto - não posso explicar porquê
algures ao longo desta vida, ambos morremos por dentro.
Não espero que se desculpem.
é melhor ficares comigo ou afastares-te
estás livre o suficiente para nunca mais respirares
levantamo-nos e deitamos fora a nossa pele sem alma