Brahim — A peine le temps letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A peine le temps" de Brahim.
Letra
Oui! A peine le temps de voir l’argent que j’ai gagné,
Que l'état m’a déjà, déjà, déjà tout volé,
Oui! A peine le temps de voir l’argent que je n’ai pas,
Qu’il faut que je redonne tout d’suite tout à l'état.
Couplet 1:
Oui! tu travaille sans relâche,
Tu travaille comme un con,
Tu te tue à la tache
Docile comme un mouton,
Mais à la fin du mois quand arrive ta paye,
Tu paye toutes tes factures il ne te reste plus d’oseille,
Voilà ta condition jusqu'à 62 ans,
Quand tu s’ras rouillé là ils te laisseront un peu de temps,
Profites de la vie maint’nant que tu es vieux,
Avec tes 600 Euros surtout n’oublie pas d'être heureux,
Mais qui fabrique l’argent qui détient les planches à billet,
Certains ont du mal à manger et à s’habiller,
Leurs morales est moche, leurs morales est maquillée,
Veulent-ils notre bonheur ou juste nous utiliser?
Couplet 2:
Trop, la vie devient trop,
Chère là s’en est de trop,
Tout a augmenté le ticket de bus, de métro,
Avant déjà c'était chaud,
Avoir de l’argent c’est chaud,
Aujourd’hui ils veulent nous étrangler avec la ceinture qu’il fallait serrer,
Serrer, déjà, déjà, 10 ans, 10 ans plus tôt,
Tout le monde veut du gâteau,
Et en veulent le plus tôt,
Possible on en a marre de ne le voir qu’en photo
Donnez-nous plutôt plus d’Euro
Couplet 1 X1
La vie est trop chère X2
(Merci à VacheKiri pour cettes paroles)
Tradução da letra
É! Mal tenho tempo para ver o dinheiro que ganhei.,
Que o estado já me roubou tudo.,
É! Não tenho tempo para ver o dinheiro que Não tenho.,
Preciso de levar tudo para o estado imediatamente.
Acoplagem 1:
É! trabalhas incansavelmente.,
Trabalhas como um idiota.,
Estás a matar-te.
Dócil como uma ovelha,
Mas no final do mês, quando o seu salário chegar,
Você paga todas as suas contas você não tem mais nenhum sorrel,
Essa é a tua condição até teres 62 anos.,
Quando ficares enferrujado lá, eles vão dar-te algum tempo.,
Aproveita a vida enquanto és Velho,
Com os seus 600 Euros especialmente não se esqueça de ser feliz,
Mas quem ganha o dinheiro que guarda os cartazes?,
Alguns têm dificuldade em comer e vestir,
A moral deles é feia, a moral deles é inventada.,
Querem a nossa felicidade ou usam-nos?
Acoplagem 2:
Demasiado, a vida torna-se demasiado,
Querida, há demasiado.,
Tudo aumentou o bilhete de autocarro, Metro,
Antes já estava quente.,
Ter dinheiro é excitante.,
Hoje querem estrangular-nos com o cinto que tinha de ser apertado.,
Aperte, já, já, 10 anos, 10 anos antes,
Todos querem bolo.,
E quero-o o mais depressa possível.,
É possível que estejamos cansados de vê-lo apenas na foto.
Em vez disso, dê-nos mais Euro
Acoplagem 1 X1
A vida é muito cara X2
(Graças a VacheKiri por estas palavras)