Brad Paisley — Letter To Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Letter To Me" de Brad Paisley.
Letra
If I could write a letter to me and send it back in time to myself at 17
First I’d prove it’s me by saying look under your bed
There’s a Skoal can and a Playboy no one else would know you hid
And then I’d say I know it’s tough when you break up after seven months
And yeah, I know you really liked her, and it just don’t seem fair
All I can say is pain like that is fast, and it’s rare.
And oh, you got so much going for you, going right
But I know at 17, it’s hard to see past Friday night
She wasn’t right for you
And still you feel like there’s a knife sticking out of your back
And you’re wondering if you’ll survive*but*
You’ll make it through this and you’ll see
You’re still around to write this letter to me.
At the stop sign at Tomlinson and Eighth
Always stop completely
Don’t just tap your brakes
And when you get a date with Bridgett
Make sure the tank is full
On second thought forget it That one turns out kinda cool
Each and every time you have a fight
Just assume you’re wrong and dad is right
And you should really thank Mrs. Brinkman
She spent so much extra time
It’s like *she sees* the diamond underneath
And she’s polishing you 'til you shine.
And oh, you got so much going for you, going right
But I know at 17 it’s hard to see past Friday night
Tonight’s the bonfire rally but you’re staying home instead
Because if you fail algebra, mom and dad will kill you dead *but*
Trust me you’ll squeak by and get a C And you’re still around to write this letter to me.
You’ve got so much *up* ahead
You’ll make new friends, you should see your kids and wife
And I’d end by saying have no fear
These are nowhere near the best years of your life.
I guess I’ll see you in the mirror
When you’re a grown man
P. S. go hug Aunt Rita every chance you can.
And oh, you got so much going for you, going right
But I know at 17, it’s hard to see past Friday night
I wish you’d study Spanish
I wish you’d take a typing class
I wish you wouldn’t worry, let it be
I’d say have a little faith, and you’ll see.
If I could write a letter to me, to me…
Thanks to had12manydrinks for these lyrics
Thanks to /* */ for these lyrics
Tradução da letra
Se eu pudesse escrever uma carta para mim e enviá-la de volta no tempo para mim aos 17 anos
Primeiro provava que era eu a dizer para olhares Debaixo da tua cama.
Há uma lata Skoal e uma Playboy que mais ninguém saberia que escondeste.
E então eu diria que sei que é difícil quando você termina depois de sete meses
E sim, eu sei que gostavas mesmo dela, e não me parece justo.
Tudo o que posso dizer é que a dor assim é rápida, e é rara.
E tens tanto a teu favor, a teu favor, a teu favor.
Mas sei que aos 17, é difícil ver depois de sexta-feira à noite.
Ela não era boa para ti.
E mesmo assim sentes que tens uma faca nas costas
And you're wondering if you'll survive * but*
Vais sobreviver a isto e vais ver.
Ainda estás por perto para me escrever esta carta.
No sinal de stop da Tomlinson com a oitava
Parar sempre completamente
Não basta travar
E quando tiveres um encontro com a Bridgett
Certifica-te que o tanque está cheio.
Pensando melhor, esquece.
Cada vez que tens uma luta
Assume que estás errado e o pai está certo.
E devias agradecer à Sra. Brinkman.
Ela passou tanto tempo extra
É como se ela visse o diamante por baixo.
E ela está a polir-te até brilhares.
E tens tanto a teu favor, a teu favor, a teu favor.
Mas sei que aos 17 é difícil ver depois de sexta-feira à noite.
Esta noite é o comício da fogueira, mas vais ficar em casa.
Porque se falhares em álgebra, a mãe e o pai matam-te.*
Confia em mim, vais passar e tirar um " C " e ainda estás por perto para me escrever esta carta.
Tens tanta coisa à tua frente
Vais fazer novos amigos, devias ver os teus filhos e a tua mulher.
E eu terminaria dizendo não ter medo
Estes não são os melhores anos da tua vida.
Vejo-te ao espelho.
Quando se é adulto
P. S. abraça a tia Rita sempre que puderes.
E tens tanto a teu favor, a teu favor, a teu favor.
Mas sei que aos 17, é difícil ver depois de sexta-feira à noite.
Quem me dera que estudasses Espanhol.
Gostava que tivesses aulas de dactilografia.
Gostava que não te preocupasses, que assim fosse.
Eu diria para teres um pouco de fé, e vais ver.
Se eu pudesse escrever uma carta para mim, para mim…
Thanks to had12manydrinks for these lyrics
Graças a / * * / por estas letras