Bob Schneider — Flowerparts letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Flowerparts" de Bob Schneider.
Letra
Tell me how do you make a superman?
With courage and a steady hand,
Conviction and a damn good attitude,
Spiritual and moral fortitude?
But don’t forget the flowerparts…
A soft touch and an open heart.
A rainbow and some empathy.
Compassion and sympathy.
Don’t forget the, 'I love you''s,
Oh, and, 'I forgive you''s too.
It’s the little things that separate
The good from the great.
So tell me how do you make a superman?
With honesty, and discipline,
Endurance and stamina,
An icy stare, a steely jaw?
Don’t forget the flowerparts,
A soft touch and a bleeding heart,
A rainbow and some empathy,
Compassion and sympathy.
Don’t forget the, 'I love you''s,
Oh, and, 'I forgive you''s too.
It’s the little things that separate
The good from the great.
The good from the great
The good from the great
The good from the great.
It’s the little things…
It’s the little things…
Yeah, it’s the little things
That separate
The good from the great.
Tradução da letra
Diz - me como se faz um super-homem?
Com coragem e mão firme,
Convicção e uma atitude muito boa,
Força espiritual e moral?
Mas não te esqueças das partes de flor…
Um toque suave e um coração aberto.
Um arco-íris e alguma empatia.
Compaixão e simpatia.
Não te esqueças do, "Eu amo-te",
E eu também te perdoo.
São as pequenas coisas que separam
O bem do grande.
Então diz - me como fazes um super-homem?
Com honestidade e disciplina,
Resistência e resistência,
Um olhar gelado, uma mandíbula de aço?
Não te esqueças das partes de flor,
Um toque suave e um coração a sangrar,
Um arco-íris e alguma empatia,
Compaixão e simpatia.
Não te esqueças do, "Eu amo-te",
E eu também te perdoo.
São as pequenas coisas que separam
O bem do grande.
O bem do grande
O bem do grande
O bem do grande.
São as pequenas coisas.…
São as pequenas coisas.…
Sim, são as pequenas coisas.
Que se separem
O bem do grande.