Bo Burnham — ex-girlfriend/racial humor letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "ex-girlfriend/racial humor" de Bo Burnham.
Letra
My ex-girlfriend, she was a bitch, but you know, they say, like,
if you want to know what a girl’s gonna look like, look at her mother
You know, so I am so glad I broke up with her
'Cause she would’ve been, you know… dead
Guys, I’m a realist
Okay? I try not to romanticize reality
You know, like when life gives you lemons
You probably just found lemons
But at the same time, I don’t deny the beauty in the world
'Cause there is so much beauty because life can be so symmetrical that gives
birth to this almost silent poetry
You know, like a hermaphrodite playing the keytar
Or a young Amish boy trying to blow out the light bulbs on his birthday cake
Or, or a girl who’s terrible at grammar saying, «Mama, you raise me good,»
and then being pushed down a well
If I had a dime, oh!
If I had a dime for every time a homeless guy asked me for change
I’d still say no
Here’s some racial humor for you guys
White people are like this, «Ah»
Black people are like this, «Uh»
We’re destined to fight forever
Blood in the streets
Yo momma’s so fat
Yo momma’s so ugly
Yo momma’s so stupid
Your mother’s breasts sag with such severity that the late, great surrealist
artist Salvador Dali mistook them for clocks
Tradução da letra
A minha Ex-namorada era uma cabra, mas dizem:,
se queres saber como vai ser uma rapariga, olha para a mãe dela.
Estou tão feliz por ter acabado com ela.
Porque ela estaria morta.
Pessoal, sou realista.
Está bem? Tento não romantizar a realidade
Sabes, como quando a vida te dá limões
Deves ter encontrado limões.
Mas ao mesmo tempo, não nego a beleza do mundo.
Porque há tanta beleza porque a vida pode ser tão simétrica que dá
nascimento a esta poesia quase silenciosa
Sabes, como um hermafrodita a tocar keytar
Ou um jovem Amish a tentar apagar as lâmpadas do bolo de aniversário.
Ou uma rapariga que é péssima a gramática a dizer: "Mãe, crias-me bem.,»
e depois ser empurrado para um poço
Se eu tivesse um centavo, oh!
Se eu tivesse um centavo por cada vez que um sem-abrigo me pedia trocos
Eu diria que não.
Aqui está um pouco de humor racial para vocês.
Os brancos são assim:»
Os negros são assim:»
Estamos destinados a lutar para sempre
Sangue nas ruas
Yo momma é tão gorda
Yo momma é tão feia
Yo momma é tão estúpida
Os seios da tua mãe agitam-se com tanta severidade que o falecido, grande surrealista
o artista Salvador Dali confundiu-os com relógios.