Bløf — De Schaduw Van De Brug letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "De Schaduw Van De Brug" de Bløf.
Letra
Ze stonden nog te zwaaien
In het veel te kleine deurgat
Ik keek niet achterom
Want wat voorbij is is voorbij…
Ik trek m’n voeten uit de klei
Er staat Welkom op de deurmat
Maar dat is niets voor mij
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
Ze staat naar mij te zwaaien
In gedachten kus ik haar
Ik kijk nooit ver vooruit
Maar droom ons altijd bij elkaar
Ze staat reikhalzend bij het raam
En verwelkomt mij met liefde
Als ik aankom na mijn reis
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
In de schaduw van de brug
Waar ik vroeger weg kon kruipen
Voor wat ik niet begreep
Niet wilde weten bovendien
In de schaduw van de brug
Werd het steeds een beetje kouder
Ik moest voelen in het donker
Kon geen hand voor ogen zien
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
Tradução da letra
Ainda estavam a acenar.
Na porta demasiado pequena
Não olhei para trás.
Porque o que acabou, acabou.…
Estou a tirar os pés da argila
Diz "Bem-vindo ao tapete".
Mas isso não é para mim.
Na sombra da ponte
Usei tudo nas costas.
Mas estou a assumir o controlo.
Na sombra da ponte
Um passo adiante, dois passos atrás
Vou atravessar a rua.
Ela está a acenar-me.
Em pensamento eu a beijo
Nunca olho para o futuro
Mas sonha sempre connosco
Ela está à janela impacientemente.
E dá-me as boas-vindas com amor
Quando eu chegar depois da minha viagem
Na sombra da ponte
Usei tudo nas costas.
Mas estou a assumir o controlo.
Na sombra da ponte
Um passo adiante, dois passos atrás
Vou atravessar a rua.
Na sombra da ponte
Onde eu costumava rastejar
Pelo que eu não entendia
Não queria saber.
Na sombra da ponte
Estava a ficar um pouco mais frio.
Eu tinha que sentir no escuro
Não conseguia ver uma mão à frente dos olhos
Na sombra da ponte
Usei tudo nas costas.
Mas estou a assumir o controlo.
Na sombra da ponte
Um passo adiante, dois passos atrás
Vou atravessar a rua.