Björn Afzelius — Till min kära letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Till min kära" de Björn Afzelius.
Letra
Bli inte trött, bli inte trött, min kära
Ge inte upp, ge inte upp, min kära
Säg inte så, säj inte så;
Att ingenting kan ändras
För går det därute så går det nog också här hemma
Visst är det svårt, visst är det svårt, min kära
Och visst är vi små, visst är vi små, min kära
Och visst är det så att andra äger makten att bestämma
Men kan det förendras därute så kan det här hemma
Se dig omkring, se dig omkring i världen:
Människor sloss, kämpar i hela världen
Se på Vietnam och se på Nicaragua!
Se på Zimbabwe och på El Salvador!
Vägen är lång, vägen är lång, min kära
Men vänd inte om, vänd inte om, min kära
Vi har inget val, vi har inget val
För om nånting ska ändras
Får vi göra som andra har gjort: Vi för göra det själva
Se dig omkring, se dig omkring i Sverige:
Det finns de som sloss, finns de som sloss i Sverige
Som kämpar idag, som kämpar för imorgon
Som kämar för oss, som kämpar för våra barn!
De tänkar på dig, de tänkar på mig, min kära
Och de litar på dig, de litar på mig, min kära
De hoppas och tror att vi
Inte bara tänker på oss själva
Och kommer vi dithän har redan en hel del förendrats
Jag tror att kommer vi dithän
Har redan en hel del förendrats!
Tradução da letra
Não te canses, não te canses, minha querida
Não desistas, não desistas, minha querida
Não digas isso, não digas isso.;
Que nada pode ser mudado
Porque se for lá para fora, provavelmente vai para aqui também em casa.
É difícil, minha querida.
E claro que somos pequenos, claro que somos pequenos, minha querida
E certamente outros têm o poder de decidir
Mas será que podemos reconciliar-nos lá fora, para que isto possa acontecer em casa?
Olha à tua volta, olha à tua volta:
As pessoas sloss, lutando em todo o mundo
Olha para o Vietname e olha para a Nicarágua!
Vejam o Zimbabué e El Salvador!
O caminho é longo, o caminho é longo, minha querida
Mas não te vires, não te vires, minha querida
Não temos escolha, não temos escolha.
Porque se alguma coisa mudar
Que possamos fazer o que os outros fizeram: nós mesmos o fazemos
Olha à tua volta, olha à tua volta na Suécia:
Há aqueles que sloss, há aqueles que sloss na Suécia
Quem luta hoje, quem luta pelo amanhã
Quem se importa connosco, quem luta pelos nossos filhos!
Eles pensam em ti eles pensam em mim, minha querida
E confiam em ti, confiam em mim, minha querida
Eles esperam e acreditam que nós
Não só a pensar em nós mesmos.
E se chegarmos a este ponto, muito já foi reconciliado.
Acho que lá estaremos.
Já muito foi reconciliado!