Björn Afzelius — Tankar i Havanna letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tankar i Havanna" de Björn Afzelius.

Letra

Skymningen i Karibien faller mjukt 'ver land och hav
Stjärnorna ovanför är som diamanter i tusental
Nattvinden från Havanna är tung av dofter och varm musik
Jag tänker på hur vi har det därhemma
På bussen från Cojimar till staden sitter man som på fest
Nog ser dom att man år utlänning, men man är som en hedersgäst
Här talar man med varandra och ser varann in i ögonen
Jag tänker på hur vi har det därhemma
I gränderna ner vid hamnen står inte horerna kvar på plass
Flickan ifrån Havanna har slitit av sej sin bleka mask
Hon var nästan hundra tusen en gång, nu bygger hon framtiden
Jag tänker på hur vi har det därhemma
Jeg ser inga juvelerare eller pälssmugglare i stan
Jeg ser heller inga utslagna eller rädda
Jag ser däremot att alla har arbete och ett eget hemm
Jag tänker på hur vi har det därhemma
Jag går ut mot Almendaresparken och ser alla fina hus
Här levde en gång dom rikaste i ett omätligt sus och dus
Idag är palatsen sjukhus och daghem och skolor för dom små
Jag tänker på hur vi har det därhemma
«Patria o murte» — «men än mitt liv är mitt fosterland»
Står det på husfasaderna i neonljus
«Arbetare, förena er världen 'ver och ta till kamp!»
Jag tånker pä hur vi har det därhemma
Jag går längs Malecònpromenaden och känner mej rörd och stolt
Och stark inför kommunismens idé som enade Kubas folk
Att resa sej mot förtryckarna och sen slänga dom ut i sjön
Jag tänker på hur vi har det därhemma
På bykrogen i Cojimar blir ingen full i sin ensamhet;
Där unga och gamla blandas flödar skratten
Det enda som är berusande är gemenskapen i vår sång:
«Guantanamera» stiger i natten

Tradução da letra

O crepúsculo nas Caraíbas cai suavemente por terra e mar
As estrelas acima são como diamantes em milhares
O vento noturno de Havana é pesado com aromas e música quente
Estou a pensar em como estamos em casa.
No ônibus de Cojimar para a cidade você se senta como em uma festa
Devem ver que és estrangeiro, mas és como um convidado de honra.
Aqui falam uns com os outros e olham-se nos olhos
Estou a pensar em como estamos em casa.
Nos becos ao pé do porto, as prostitutas não ficam em plass.
A rapariga de Havana arrancou a sua máscara pálida.
Ela já foi quase cem mil uma vez, agora ela está construindo o futuro
Estou a pensar em como estamos em casa.
Jeg não vê joalheiros ou contrabandistas de peles na cidade
Também não vejo ninguém desmaiado ou assustado.
Vejo, no entanto, que todos têm trabalho e uma casa própria.
Estou a pensar em como estamos em casa.
Vou a Almendaresparken ver todas as casas bonitas.
Aqui uma vez viveu o mais rico num incomensurável sus e dus.
Hoje os palácios hospitais e jardins de infância e escolas para os pequenos
Estou a pensar em como estamos em casa.
"Patria o murte" - " mas a minha vida é a minha pátria»
É nas fachadas de casas em luzes de néon
"Trabalhadores, UNAM o mundo e lutem!»
Eu digo-te como estamos em casa.
Eu ando ao longo da Promenade Malecòn e sinto-me comovido e orgulhoso
E forte face à ideia do comunismo que uniu o povo de Cuba
Para viajar para os opressores e depois atirá-los para o lago.
Estou a pensar em como estamos em casa.
No restaurante Village em Cojimar ninguém se embebeda na sua solidão;
Onde Jovens e velhos são misturados o riso flui
A única coisa que é inebriante é a comunidade na nossa canção:
"Guantanamera" nasce na noite