Björn Afzelius — Nio liv letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nio liv" de Björn Afzelius.
Letra
En gång körde jag rally på fyllan
Bland Italiens hisnande berg
En gång sprängde dom Towern i luften
Just som jag hade gett mej iväg
En gång drev jag iväg ut mot havet
När jag övade simning en natt
En gång jumpa' jag rakt över Sundet
För att rädda min älskade katt;
Jag var galen, men galen har tur
En gång ramla' jag ut från balkongen
I en snöhög dom just skottat upp
En gång börja' det brinna i skogen
När jag letade myror med lupp
En gång kröp jag iväg ur en skrothög
Som en gång hade liknad en bil
En gång fick jag en huggorn i stöveln
När jag gömde mig för en polis;
Jag var galen, men galen har tur
Moster stönar och skakar på hu’vet —
Hon är så ängslig för hur det skall gå
Hon säjer: «Pojk, skall du aldrig bli vuxen?
Du är ju precis likadan nu som då!»
Men när jag ser dom jag kysste i skolan
Gå med kruspermanent och med hatt
Och när jag hör vad dom lär sina ungar
Så blir en gammal rebell lite matt;
För jag vill ha barn som en gång kan berätta
Om vad man skriver på sydfranska dass
Och hur man spränger casinon i luften
Och om att man aldrig bör veta sinplats;
Som är galna, ja, galna
Som får va' galna, för galna har kul!
Tradução da letra
Uma vez fiz um rally bêbado.
Entre as montanhas de tirar o fôlego da Itália
Uma vez que explodiram a Torre
Tal como eu tinha partido
Uma vez que fui para o mar
Quando pratiquei Natação Uma noite
Depois de saltar, atravessei o Estreito.
Para salvar o meu amado gato;
Eu estava louco, Mas louco é sorte
Quando eu cair da varanda
Num monte de neve eles simplesmente dispararam
Uma vez que começa a arder na floresta
Quando eu estava à procura de formigas com um loupé
Uma vez rastejei para fora de um ferro-velho
Que outrora se assemelhava a um carro
Uma vez tive uma víbora na bota
Quando me escondia de um polícia;
Eu estava louco, Mas louco é sorte
A tia geme e treme sobre hu ' sabe —
Ela está tão ansiosa com o que vai acontecer.
Ela diz: "rapaz, nunca vais crescer?
Agora és exactamente o mesmo!»
Mas quando os vejo beijei-me na escola.
Ir com kruspermanent e com chapéu
E quando ouço o que ensinam aos filhos
Então um velho rebelde torna-se um pouco aborrecido;
Porque eu quero crianças que uma vez podem dizer
Sobre o que escrever no dass Sul-Francês
E como explodir casinos no ar
E sobre o fato de que nunca se deve saber o seu lugar;
Que são loucos, sim, loucos
Quem fica louco, porque louco se diverte!