Björn Afzelius — Landet bortom bergen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Landet bortom bergen" de Björn Afzelius.

Letra

Över floden, genom skogen
Bortom bergen finns en värld
Dit jag reser när jag känner
Mej besviken på tillvaron här
Där står solen högt på himlen
Där är luften ren och klar
Där är livet som jag önskar att det var
I den världen lever männska
Och natur i harmoni
Ingen fryser, ingen svälter
Ingen fruktar för vald eller krig
Djur och växter respekteras
Ner till markens minsta liv
Allt hör samman
Allting har sin plats och tid
I den världen ser man barnen
Som det största under himlen;
Som en blomma som skall växa ur sin planta
Dom får värme, dom får närhet
Dom får trygghet, dom får kärlek
För att en dag kunne skänka det till andra
I den världen ser man livet
I gudomligt perspektiv;
Som en mening, som en helhet
Som en tanke så oändligt vis
Alla arter har en uppgift
Alla männskor samma mål;
Livets mening
Är att livet skall bestå
Får vi nånsin se en timma
Utan egoism och snålhet
Utan grymhet, utan dumhet här på jorden?
Eller finns det bara klokhet
Tolerans och äkta kärlek
Bortom bergen, på den andra siden floden?
I en grotta i min drömvärld
Bor en gammal visdomsman
Många gånger har jag frågat
Hur man skapar en värld i balans
Men för varje gång jag undrar
Ger han alltid samma råd;
Man ska grava
Man ska bygga där man står

Tradução da letra

Através do rio, através da floresta
Além das montanhas há um mundo
Onde viajo quando me sinto
Estou desapontado com a vida aqui.
Lá o sol está alto no céu
Lá o ar está limpo e limpo
Há vida como eu queria que fosse
Nesse mundo os seres humanos vivem
E a natureza em harmonia
Ninguém congela, ninguém passa fome.
Ninguém teme pela eleição ou pela guerra
Os animais e as plantas são respeitados
Até à mais pequena vida do solo
Tudo está ligado
Tudo tem o seu lugar e tempo
Nesse mundo você pode ver as crianças
Como o maior debaixo do céu;
Como uma flor para crescer da sua planta
Eles têm calor, eles têm proximidade
Eles têm segurança, eles têm amor
Que um dia a concederá aos outros.
Nesse mundo você vê a vida
Na perspectiva divina;
Como uma frase, como um todo
Como um pensamento tão infinitamente sábio
Todas as espécies têm uma tarefa
Todos os homens o mesmo objectivo;
Sentido da vida
É a vida para durar
Será que alguma vez veremos uma hora
Sem egoísmo e maldade
Sem crueldade, sem estupidez aqui na Terra?
Ou há apenas sabedoria
Tolerância e amor verdadeiro
Para lá das montanhas, no segundo rio da Seda?
Numa caverna no meu mundo de sonhos
Vive um velho sábio
Muitas vezes eu perguntei
Como criar um mundo em equilíbrio
Mas por cada vez que me pergunto
Ele dá sempre o mesmo conselho;
Tens de cavar.
Constróis onde estás