Björn Afzelius — Feberdansen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Feberdansen" de Björn Afzelius.

Letra

Är livet att förtrycka eller att förtryckas
Så blir kärleken en måttstock på hur väl man lyckas
Då står ensamhet för frihet
Förälskelse för tvivel
Och ömhet blir ett svaghetens bevis
Då börjar vi som lärt oss va rädda för varandra
Ta spänntag för att pröva styrkan hon den andra
Och så virvlar feberdansen
Tills någon mist balansen
Och kärlek blitt ett annat ord för hat
Så söker man det fula i människan intill sej
Så stöter du din värja i svagheterna i mej
Och då drar jag åt mej handen
Och knyter den i skammen
Och slår dej där jag vet att det gör ont
Så blir alla vackra minnen som drömlika visioner
Och kvinnorna jag älskat som nedlagda stationer
Där jeg stigit av och väntat
Ja, hela tiden längtat
Till att nästa tåg ska ta mej därifrån
Så flyr man till nån annan som bländar och bedårar
Som om kärleken stod över arbete och tårar
Ja, som om tryggheten och värmen
Och kamratskapen var värden
Som plötsligt bara uppstod av sej själv

Tradução da letra

É a vida para oprimir ou oprimir
Então o amor torna - se um critério de como você tem sucesso
Então a solidão significa liberdade
Paixão pela dúvida
E a ternura torna-se uma prova de fraqueza
Então começamos quem aprendeu a ter medo um do outro
Pegue a tensão para tentar a força ela a outra
E assim a febre gira
Até que alguém perdeu o equilíbrio
E o amor tornou-se outra palavra para ódio
É assim que se parece com o feio da porta ao lado.
Então, corres com o teu rapier para as fraquezas de mim
E depois aperto a mão
E amarrá-lo na vergonha
E bater-te lá eu sei que dói
Então todas as belas memórias tornam-se como visões de sonho
E as mulheres que eu amava como estações encerradas
Onde o jeg saiu e esperou
Sim, o tempo todo
O próximo comboio para me levar
Então corres para outra pessoa que deslumbra e engana
Como se o amor estivesse acima do trabalho e das lágrimas
Sim, como se a segurança e o calor
E a camaradagem era a anfitriã
Que de repente só surgiu sozinho