Birds Of Tokyo — If This Ship Sinks (I Give in) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "If This Ship Sinks (I Give in)" de Birds Of Tokyo.
Letra
I’m trying to get my head straight
I’m playing in game that I can’t win
I started in the wrong place
A slap to the cold face of love
I wanna stop this god damn beating heart
It’s killing me This is killing me
I’m trying to get my head straight
I didn’t see the warning signs ahead
I feeling like a dead weight long gone
If I could make it all right I would
I never thought I’d say these things to you
And it’s killing me This is killing me I can’t stop this train I can’t get off
But I can’t go back I’ve come too far to stop
There’s too many signs to read them all
There’s too many roads I need to stumble down
I’ve gotta get my head straight
I never thought a day like this would come
I’ll never be the same way as once
I wanna know if this is for real
I’ve gotta know what fate has planned for me I give in I give in I give in I give in Believe me when I say
There’s something I wish I could say
You were always so good to me Even when it’s so hard to be
I sailed myself too far out to sea
On favoured whims that wont sing for me There’ll be no rescue no finding me As I become an old memory
You once knew
You once knew
It’s silent as I sink into the sea
Weightless as the tide carries me To darker water where I believe
Something’s down here waiting for me The numbing cold is taking from me Everything I’m so far beneath
My eyes they open one last time to see
You are staring right back me
Tradução da letra
Estou a tentar endireitar a cabeça.
Estou a jogar um jogo que não posso ganhar
Comecei no lugar errado.
Uma bofetada na cara fria do amor
Quero parar este maldito coração a bater
Isto está a matar-me. isto está a matar-me.
Estou a tentar endireitar a cabeça.
Não vi os sinais de aviso à frente.
Sinto-me como um peso morto há muito tempo.
Se eu pudesse fazer tudo certo eu faria
Nunca pensei dizer-te estas coisas.
E está a matar-me. isto está a matar-me. não consigo parar este comboio. não consigo sair.
Mas não posso voltar. cheguei longe demais para parar.
Há demasiados sinais para os ler todos.
Há muitas estradas que preciso de percorrer.
Tenho de endireitar a cabeça.
Nunca pensei que um dia como este chegasse
Nunca serei o mesmo que uma vez
Quero saber se isto é a sério.
Tenho de saber o que o destino planeou para mim. desisto. desisto. desisto. desisto.
Há algo que eu gostaria de poder dizer
Foste sempre tão bom para mim mesmo quando é tão difícil ser
Velejei até ao mar
Em caprichos favorecidos que não cantam para mim não haverá resgate não me encontrarão como me tornei uma velha memória
Uma vez soubeste.
Uma vez soubeste.
É silencioso enquanto me afundo no mar
Sem peso enquanto a maré me leva para a água mais escura onde acredito
Algo está aqui em baixo à minha espera o frio adormecido está a tirar - me tudo o que estou tão abaixo
Os meus olhos abrem-se uma última vez para ver
Estás a olhar para mim.