Birds In Row — Guillotine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Guillotine" de Birds In Row.

Letra

Holy great guillotine, I gave you a part of me. Not my head, not my chin. Holy great guillotine you ate almost
all my dreams. I’m condemned to lose something I cherish.
And to let it all go in a mutual contentment, watching
the floor getting closer to my face. And there has been
to trial, something to get what happens to me. Nothing
but silence. And to silence sign my end. Death to the
guillotine. We lose and share emptiness of all passions
and cares. In the end am I just allowed to breathe? Among
no head bodies, other no head bodies. On our necks a better people would sail and they would have fun for
sure, and we would endure it without wanting to know
more. My end will be where it’s supposed to be. I know.

Tradução da letra

Grande guilhotina, dei-te uma parte de mim. Nem a cabeça, nem o queixo. Grande guilhotina que comeste quase
todos os meus sonhos. Estou condenado a perder algo que aprecio.
E deixar tudo ir em um contentamento mútuo, observando
o chão está a aproximar-se da minha cara. E houve
para julgamento, algo para conseguir o que me acontece. Nada
mas silêncio. E para o silêncio assinar o meu fim. Morte ao
guilhotina. Perdemos e partilhamos o vazio de todas as paixões
e preocupa-se. No final, posso respirar? Entre
sem corpos na cabeça, sem corpos na cabeça. Em nossos pescoços um povo melhor velejaria e se divertiriam para
claro, e nós aguentaríamos sem querer saber
mais. O meu fim será onde devia estar. Eu sei.