Bing Crosby — The Folks Who Live On the Hill letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Folks Who Live On the Hill" de Bing Crosby.
Letra
Many men with lofty aims strive for lofty goals.
Others play at smaller games, being simpler souls.
I am of the latter brand. All I want to do Is to find a spot of land and live there with you.
Someday we’ll build a home
On a hilltop high, you and I,
Shiny and new, a cottage that two can fill.
And we’ll be pleased to be called
«The folks who live on the hill.»
Someday we may be adding
A thing or two, a wing or two.
We will make changes as any family will.
But we will always be called
«The folks who live on the hill.»
Our veranda will command a view of meadows green,
The sort of view that seems to want to be seen.
And when the kids grow up and leave us,
We’ll sit and look at the same old view, just we two.
Darby and Joan who, used to be Jack and Jill,
The folks like to be called
What they have always been called,
«The folks who live on the hill.»
Tradução da letra
Muitos homens com objetivos elevados se esforçam por objetivos elevados.
Outros jogam em jogos menores, sendo almas mais simples.
Sou da última marca. Tudo o que quero fazer é encontrar um lugar de terra e viver lá contigo.
Um dia construiremos um lar
Numa colina alta, tu e eu,
Brilhante e novo, uma casa que dois podem encher.
E teremos o prazer de ser chamados
"As pessoas que vivem na colina.»
Um dia podemos estar a acrescentar
Uma coisa ou duas, uma asa ou duas.
Faremos mudanças como qualquer família fará.
Mas seremos sempre chamados
"As pessoas que vivem na colina.»
A nossa varanda vai comandar uma vista de verde dos prados,
O tipo de visão que parece querer ser vista.
E quando as crianças crescerem e nos deixarem,
Sentamo-nos e olhamos para a mesma vista de sempre, só nós os dois.
Darby e Joan que, costumavam ser Jack e Jill,
As pessoas gostam de ser chamadas
O que eles sempre foram chamados,
"As pessoas que vivem na colina.»