Billy Milligan — Пир во время чумы letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Пир во время чумы" de Billy Milligan.

Letra

Пока страна ввергнута в хаос и втянута в глупые войны,
Пока весь спайс выкурен *ыдлом и им же все скуплено пойло,
Пока е*аный рубль елозит по дну в предсмертных конвульсиях,
Пока первый канал продолжает вас, как стадо, слепо науськивать —
И вы покорно склоняете голову вновь за объедки с чужого стола,
Веря, что будете правда свободнее чувствовать себя с душой в кандалах.
Пока вам втюхать пытаются рай по специальной цене,
Лишая последнего разума нацию, от тупизны вакцинации нет.
Но я выхожу на сцену, чтобы устроить пир во время чумы.
На*уй вашу мораль, мне не нужно искать одобрения *увырл.
Это дикие пляски на том, что осталось от ваших надежд,
И дьявол на левом плече, видя этих слюнтяев вокруг, вторит «заживо ешь».
И я жру их безвольное его под гимн нашей чёрной от копоти Родины.
Они довольны, пока в магазинах есть водка, бухим им все нравится вроде бы.
Это конец, — и завтра на месте великой державы останется груда костей,
Я и станцую на ней, станцую на ней.
Это пир во время чумы; и эти черти добрее, чем мы,
Не жди ничего хорошего, лучшие дни уже прожиты.
Это пир во время чумы; и эти черти добрее, чем мы,
Не жди ничего хорошего, лучшие дни уже прожиты.
Тех, кто останется после в живых не пощадят.
Для революции мало просто встать надо бы на площадях!
Отечество вновь выбивает у тебя из-под ног табурет,
А ты весишь и молчишь, как будто так надо, как будто народ одурел.
И не тени вины на лоснящихся рожах, сытых чинуши их сыновей.
Вы этим *разям продав задарма получили щедущих взамен.
Это бизнес по-русски, *вари на ваших могилах чеканят себе дворцы,
и так будет всегда,
Даже если, когда-нибудь вдруг общитается ЦИК.
Это вечный е*анный цикл, в котором отсутствуем стадия перерождения.
Здесь даже бесы взятки берут и отыщут лазейки в рай, если дашь денег.
Им стать святыми не вопрос, церковь за деньги отмоет любые грехи.
Они тело в яме забудут, засыпав землей обойдясь без тупых панихид.
Иллюзия счастья — массовый транквилизатор и ни к чему мыслящий раб.
Сегодня уже миллион этих зомби, хотя было тыща вчера.
Это конец, и завтра на месте великой державы останется груда костей,
Я и станцую на ней, станцую на ней.
Это пир во время чумы; и эти черти добрее, чем мы,
Не жди ничего хорошего, лучшие дни уже прожиты.
Это пир во время чумы; и эти черти добрее, чем мы,
Не жди ничего хорошего, лучшие дни уже прожиты.
Это пир во время чумы; и эти черти добрее, чем мы,
Не жди ничего хорошего, лучшие дни уже прожиты.
Это пир во время чумы; и эти черти добрее, чем мы,
Не жди ничего хорошего, лучшие дни уже прожиты.

Tradução da letra

Enquanto o país mergulhado no caos e, arrastado no estúpida guerra,
Até que todo o spice выкурен *ыдлом e mesmo a todos os скуплено furtos,
Até que m*аный rublo елозит pelo fundo em sua agonia convulsões,
Até que o primeiro canal de continua-lo, como a um rebanho, cegamente науськивать —
E você, obedientemente, склоняете a cabeça novamente para o объедки de outra tabela,
Acreditando que vai a verdade mais livre de se sentir com a alma em manilhas.
Até que você втюхать tentam paraíso por um preço especial,
Tirando a última da mente de uma nação, de тупизны vacinação não.
Mas eu saía do palco, para fazer um banquete durante a peste negra.
No*uj sua moralidade, não precisa buscar a aprovação *увырл.
É um selvagem dançar no que resta da sua esperança,
E o diabo no ombro esquerdo, vendo esses слюнтяев ao redor, ecoa o "vivo coma".
E eu жру sua безвольное-lo sob um hino de nossa negro de fumo Pátria.
Eles estão satisfeitos, até que as lojas tem vodka, бухим-lhes gosta de tudo como gostaria.
É o fim, e amanhã em um lugar de grande poder, será deixado uma pilha de ossos,
Eu e станцую nela, станцую ela.
É uma festa durante uma peste; e esses demônios mais gentil do que nós,
Não espere nada de bom, os melhores dias já graves.
É uma festa durante uma peste; e esses demônios mais gentil do que nós,
Não espere nada de bom, os melhores dias já graves.
Aqueles que permanecerá após a vivo não se compadecerão.
Para a revolução não basta apenas levantar a fazer uma em breve!
Pátria recém-grava-te debaixo dos pés de fezes,
E você pesa e em silêncio, como se assim, deve-se, como se o povo одурел.
E não sombra de culpa no лоснящихся рожах, сытых чинуши de seus filhos.
Você esta *разям vendendo задарма receberam щедущих em troca.
Este é um negócio em russo, *vari em seus túmulos, inventam para si palácios,
e sempre será assim,
Mesmo se, algum dia, de repente, общитается CEC.
É eterno e*este ciclo, no qual отсутствуем fase de renascimento.
Aqui até mesmo os demônios peitas e procurem brechas no paraíso, quando fizeres algum dinheiro.
Eles tornar-se santo não é uma questão de a igreja de dinheiro отмоет os pecados.
Eles são o corpo no poço esquecer, засыпав terra обойдясь sem atenuar o serviço de requiem.
A ilusão de felicidade — massa tranquilizante, e nada pensador escravo.
Hoje já milhão de zumbis, apesar de ter sido тыща ontem.
É o fim, e amanhã em um lugar de grande poder, será deixado uma pilha de ossos,
Eu e станцую nela, станцую ela.
É uma festa durante uma peste; e esses demônios mais gentil do que nós,
Não espere nada de bom, os melhores dias já graves.
É uma festa durante uma peste; e esses demônios mais gentil do que nós,
Não espere nada de bom, os melhores dias já graves.
É uma festa durante uma peste; e esses demônios mais gentil do que nós,
Não espere nada de bom, os melhores dias já graves.
É uma festa durante uma peste; e esses demônios mais gentil do que nós,
Não espere nada de bom, os melhores dias já graves.