Big Big Train — Right to the End of the World Tra-La letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Right to the End of the World Tra-La" de Big Big Train.
Letra
She was made of winter dew
Melting on the grass
And poppies painting fields
Of orange in the green
The places where we were
Made up unmade up
Warwick Slade and Lucy Hill
Catching hold of stars
Between thumb and forefinger
Gathering the tall trees
The shadow clouds and breeze
Then one day I fell asleep
And when I woke up she was gone
The title is from Benoite Groult’s description
Of lovemaking in ‘Salt on our Skin.'As with
Much of this album, it’s about Kathy
Tradução da letra
Ela era feita de orvalho de Inverno
A derreter na relva
E papoilas a pintar campos
De laranja no verde
Os lugares onde estávamos
Feito desfeito
Warwick Slade e Lucy Hill
A agarrar as estrelas
Entre o polegar e o indicador
Reunindo as árvores altas
As nuvens de sombra e a brisa
Então um dia adormeci
E quando acordei, ela tinha desaparecido.
O título é da descrição de Benoite Groult
De fazer amor com sal na nossa pele."Como com
Grande parte deste álbum é sobre a Kathy.