Belle & Sebastian — Get Me Away From Here, I'm Dying letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Get Me Away From Here, I'm Dying" de Belle & Sebastian.
Letra
Ooh! Get me away from here I’m dying
Play me a song to set me free
Nobody writes them like they used to So it may as well be me Here on my own now after hours
Here on my own now on a bus
Think of it this way
You could either be successful or be us
With our winning smiles, and us With our catchy tunes, and us Now we’re photogenic
You know, we don’t stand a chance
Oh, I’ll settle down with some old story
About a boy who’s just like me Thought there was love in everything and everyone
You’re so naive!
They always reach a sorry end
After a while they always get it Still it was worth it as I turned the pages solemnly, and then
With a winning smile, the boy
With naivety succeeds
At the final moment, I cried
I always cry at endings
Oh, that wasn’t what I meant to say at all
From where I’m sitting, rain
Falling against the lonely tenement
Has set my mind to wander
Into the windows of my lovers
They never know unless I write
«This is no declaration, I just thought I’d let you know goodbye»
Said the hero in the story
«It is mightier than swords
I could kill you sure
But I could only make you cry with these words»
Tradução da letra
Ooh! Tira-me daqui. estou a morrer.
Toca - me uma canção para me libertar
Ninguém os escreve como dantes, por isso, mais vale ser eu aqui sozinho, fora de horas.
Aqui sozinha agora num autocarro
Pensa assim.
Você pode ser bem sucedido ou ser nós
Com os nossos sorrisos vencedores, e nós com as nossas músicas cativantes, e nós agora somos fotogénicos
Não temos hipótese.
Vou assentar com uma história antiga.
Sobre um rapaz que é como eu pensava que havia amor em tudo e em todos
És tão ingénuo!
Eles chegam sempre a um final triste
Depois de um tempo, eles sempre o pegaram. valeu a pena quando eu virei as páginas solenemente.
Com um sorriso vencedor, o rapaz
Com ingenuidade consegue
No momento final, chorei
Choro sempre nos finais
Não era isso que eu queria dizer.
De onde estou sentado, chuva
Cair contra a solidão
Pôs a minha mente a vaguear
Nas janelas dos meus amantes
Eles nunca sabem a menos que eu escreva
"Isto não é uma declaração, só pensei em dizer-te adeus»
Disse o herói da história
"É mais poderoso que espadas
Eu podia matar-te.
Mas só te podia fazer chorar com estas palavras.»