Belle & Sebastian — Funny Little Frog letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Funny Little Frog" de Belle & Sebastian.

Letra

Honey lovin you is the greatest thing
I get to be myself and I get to sing
I get to play at being irresponsible
I come home late at night and I love your soul
I never forget you in my prayers
I never have a bad thing to report
You’re my picture on the wall
You’re my vision in the hall
You’re the one I’m talking to When I get in from my work
You are my girl, and you don’t even know it I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You’re the funny little frog in my throat
My eye sight’s fading, my hearing’s dim
I can’t get insured for the state I’m in
I’m a danger to myself I’ve been starting fights
At the party at the club on a Saturday night
But I don’t get disapproving from my girl
She gets the all highlights wrapped in pearls.
You’re my picture on the wall
You’re my vision in the hall
You’re the one I’m talking to When I get in from my work
You are my girl, and you don’t even know it I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You’re the funny little frog in my throat
I had a conversation with you at night
It’s a little one sided but that’s allright
I tell you in the kitchen about my day
You sit on the bed in the dark changing places
With the ghost that was there before you came
You’ve come to save my life again
I don’t dare to touch your hand
I don’t dare to think of you
In a physical way
And I don’t know how you smell
You are the cover of my magazine
You’re my fashion tip, a living museum
I’d pay to visit you on rainy Sundays
I’ll maybe tell you all about it someday

Tradução da letra

Querida amar-te é a melhor coisa
Eu posso ser eu mesmo e eu posso cantar
Posso brincar a ser irresponsável.
Chego tarde a casa e amo a tua alma
Nunca te esqueço nas minhas orações
Nunca tenho uma coisa má para relatar.
És a minha foto na parede
És a minha visão no corredor
É contigo que estou a falar Quando chego do meu trabalho.
Tu és a minha miúda, e nem sequer sabes que estou a viver a vida de um poeta.
Sou o bobo da corte antiga.
És o sapo engraçado na minha garganta
A minha visão está a desaparecer, a minha audição está fraca.
Não tenho seguro para o estado em que estou.
Sou um perigo para mim. tenho começado lutas.
Na festa no clube num sábado à noite
Mas não desaprovo a minha miúda.
Ela recebe todas as madeixas embrulhadas em pérolas.
És a minha foto na parede
És a minha visão no corredor
É contigo que estou a falar Quando chego do meu trabalho.
Tu és a minha miúda, e nem sequer sabes que estou a viver a vida de um poeta.
Sou o bobo da corte antiga.
És o sapo engraçado na minha garganta
Tive uma conversa contigo à noite.
É um pouco unilateral, mas não faz mal.
Conto-te na cozinha sobre o meu dia.
Sentas - te na cama no escuro a mudar de lugar
Com o fantasma que estava lá antes de você vir
Vieste salvar-me a vida outra vez.
Não me atrevo a tocar na tua mão.
Não me atrevo a pensar em ti.
De uma forma física
E não sei como cheiras
Você é a capa da minha revista
És a minha dica de moda, um museu vivo.
Pagava para te visitar aos domingos chuvosos.
Talvez te conte tudo um dia.