Bella Hardy — The Herring Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Herring Girl" de Bella Hardy.

Letra

All you who look down on me with that judgement in your eyes
While the jury picks its fate for me I’d have you save your sighs
As a child with no family I was begging on the street
When great fortune came and made me a herring girl
I don’t come from these islands, from England I have roamed
And born in Great Yarmouth, that is my native home
In Autumn when the girls all chased the fish down from the north
How I longed that I would one day be a herring girl
A young girl down from Aberdeen took sick and to her bed
I asked if there was work and down to Rhona I was led
Oh she smiled at the height of me, and said that I would do And as a Packer I was joined to be a herring girl
This season started up in Scotland, I’d just turned sixteen
And Rhona she’s the greatest gutter Stornoway has seen
At eighty fish a minute, and with Mary not much less
We three, we’re famed as the best crew of herring girls
Last Saturday was dancing day, and the boys were in the town
We were packing up and cleaning up and heading for our room
When a stranger crept behind us in an ally round the back
Out to catch himself a couple of fresh herring girls
Oh so suddenly he’s on us and he’s knocked me to the ground
And he’s pinned our Rhona by the throat so she couldn’t make a sound
But from her apron pocket fell a knife so keen and sharp
I’ve taught that man the price of fishing for a herring girl
All you who look down on me with that judgement in your eyes
While the jury picks its fate for me I’d have you save your sighs
For I’d gladly do the same again to any man that tries
Test his luck, and take advantage of a herring girl

Tradução da letra

Todos vocês que me olham com esse julgamento nos olhos
Enquanto o júri escolhe o seu destino para mim, quero que salves os teus suspiros.
Quando criança, sem família, implorava na rua.
Quando a grande fortuna veio e fez de mim uma rapariga de arenque
Eu não venho destas ilhas, da Inglaterra eu vagueei
E nascido em grande Yarmouth, essa é a minha casa natal.
No outono, quando as raparigas perseguiam os peixes do Norte.
Como ansiava que um dia fosse uma rapariga de arenque
Uma jovem de Aberdeen adoeceu e foi para a cama.
Eu perguntei se havia trabalho e até Rhona eu era guiado
Oh, ela sorriu para a altura de mim, E disse que eu faria e como embalador eu estava unido para ser uma menina de arenque
Esta temporada começou na Escócia, tinha acabado de fazer 16 anos.
E a Rhona é a maior sarjeta que o Stornoway já viu.
Aos oitenta peixes por minuto, e com Maria não muito menos
Nós os três, somos famosos como a melhor equipa de raparigas arenques.
No sábado passado foi o dia da dança, e os rapazes estavam na cidade.
Estávamos a fazer as malas, a limpar e a ir para o nosso quarto.
Quando um estranho veio atrás de nós num aliado pelas costas
Para apanhar umas miúdas frescas.
De repente, ele caiu em cima de nós e atirou-me ao chão.
E ele prendeu a nossa Rhona pela garganta para que ela não pudesse fazer um som.
Mas do Bolso do avental caiu uma faca tão afiada e afiada
Ensinei àquele homem o preço de pescar uma rapariga de arenque.
Todos vocês que me olham com esse julgamento nos olhos
Enquanto o júri escolhe o seu destino para mim, quero que salves os teus suspiros.
Porque faria o mesmo a qualquer homem que tentasse
Testa a sorte dele e aproveita-te de uma rapariga de arenque.