Before Braille — We're Not Paying for Anything Anymore letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "We're Not Paying for Anything Anymore" de Before Braille.
Letra
WE’RE NOT PAYING FOR ANYTHING ANYMORE
you won’t spend a minute to try to comprehend, so you will waste a million
dollars in a puppet’s hand.
giving nothing but our best, so we expect consideration.
we’ll take the role of starving artist if you don’t brag and show off to friends; you can carry on immoral horror and pretend you’re still human.
you should have been caught- degradation needs company or at least the air fare.
weak heart beats need saving, strong ones need some space. dim lights need more
energy, we’re just one light switch away.
consider this- you’ve got us in this mess, you’ve taken us out of our element.
we’ll wait for fruit of labor’s harvest and just pray it doesn’t take too long.
we’re buried to our necks! are you done with us yet? or will we choke on more?
are you done with us yet?
«you've signed your name and you’re stuck with us, now you’re regretting it?"-A
«you've got a square where a circle is, is that how your puzzle fits?"-B
«you bite the hand that is feeding you? you dumb ungrateful kids!"-A
«we'd rather starve if that’s the way it is."-B «well, that’s quite alright!"-A
Tradução da letra
NÃO VAMOS PAGAR MAIS NADA.
você não vai gastar um minuto para tentar compreender, então você vai desperdiçar um milhão
dólares na mão de um fantoche.
só damos o nosso melhor, por isso esperamos consideração.
vamos fazer o papel de artista esfomeado se não te gabares e te exibires aos amigos, podes continuar com o horror imoral e fingir que ainda és humano.
devias ter sido apanhado - a degradação precisa de companhia ou, pelo menos, do bilhete de avião.
batimentos cardíacos fracos precisam de ser salvos, os fortes precisam de espaço. luzes fracas precisam de mais
energia, estamos apenas a um interruptor de luz de distância.
considere isto ... você nos colocou nesta bagunça, você nos tirou do nosso elemento.
vamos esperar pelo fruto da colheita do trabalho e rezar para que não demore muito.
estamos enterrados até ao pescoço! já acabaste connosco? ou vamos engasgar-nos com mais?
já acabaste connosco?
"assinaste o teu nome e estás presa a nós, agora estás arrependida?"-A
"tens um quadrado onde está um círculo, é assim que o teu puzzle Se encaixa?"-B
"Mordes a mão que te está a alimentar? crianças ingratas e Burras!"-A
"preferimos morrer de fome, se é assim que as coisas são."- B " bem, não faz mal!"-A