Beautés Vulgaires — Un semblant d'humanité letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un semblant d'humanité" de Beautés Vulgaires.

Letra

Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il vous reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Une vue de l’esprit, un pressentiment
Comme de la faïence inexorablement
Et au milieu des rues, ces enfants
Qui courent sans savoir où aller
(???) pieds nus, affligeants
On sait pas pourquoi tout reste si bas
On sait pas pourquoi, on ne comprend pas
On sait pas pourquoi tout reste si bas
On ne comprend pas
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il vous reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Une sale vision, un goût amer
L’olivier arraché à sa Terre
Et dans tant de pays
Des guérillas et des mines enfouies sous la terre
Et ici 20%, quelle misère
On sait pas pourquoi tout reste si bas
On sait pas pourquoi, on ne comprend pas
On sait pas pourquoi tout reste si bas
On ne comprend pas
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il vous reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?
Est-ce qu’il vous reste ne serait-ce qu’un semblant d’humanité?

Tradução da letra

Ainda há alguma aparência de humanidade?
Tem alguma coisa que não seja uma aparência de humanidade?
Uma visão da mente, um presságio
Como os earthenware inexoravelmente
E no meio das ruas, estas crianças
Que correm sem saber para onde ir
(???) descalço, angustiante
Não sabemos porque é que tudo fica tão baixo
Não sabemos porquê, não compreendemos.
Não sabemos porque é que tudo fica tão baixo
Não entendemos.
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Tem alguma coisa que não seja uma aparência de humanidade?
Uma visão suja, um sabor amargo
A oliveira arrancada da sua terra
E em tantos países
Guerrilheiros e Minas enterradas no subsolo
E aqui 20%, que miséria
Não sabemos porque é que tudo fica tão baixo
Não sabemos porquê, não compreendemos.
Não sabemos porque é que tudo fica tão baixo
Não entendemos.
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Tem alguma coisa que não seja uma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Ainda há alguma aparência de humanidade?
Tem alguma coisa que não seja uma aparência de humanidade?