Beatrice Kay — Heaven Will Protect The Working Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Heaven Will Protect The Working Girl" de Beatrice Kay.

Letra

A village maid was leaving home,
With tears her eyes was wet.
Her mother dear was standing near the spot.
She says to her: «Neuralgia dear,
I hope you won’t forget
That I’m the only mother you have got
The city is a wicked place as anyone can see,
And cruel dangers ‘round your path may hurl.
So ev’ry week you’d better
Send your wages back to me,
For Heaven will protect a working girl.
You are going far away,
But remember what I say
When you are in the city’s giddy whirl,
From temptations, crimes and follies
Villains, taxicabs and trolleys,
Oh, heaven will protect the working girl.»
Her dear old mother’s words proved true,
For soon the poor girl met
A man who on her ruin was intent.
He treated her respectful as those villains always do,
And she supposed he was a perfect gent.
But she found diff’rent when one night
She went with him to dine
Into a table d’hôte so blithe and gay,
And he says to her, «After this we’ll have a demitasse.»
Then, to him these brave words the girl did say:
«Stand back, villain! Go your way!
Here I will no longer stay,
Although you were a marquis or an earl.
You may tempt the upper classes
With your villainous demitasses.
But Heaven will protect a working girl.»

Tradução da letra

Uma criada da aldeia estava a sair de casa.,
Com lágrimas os olhos dela estavam molhados.
A sua mãe querida estava perto do local.
Ela diz - lhe: "querida nevralgia,
Espero que não te esqueças
Que sou a única mãe que tens
A cidade é um lugar cruel como qualquer um pode ver,
E perigos cruéis à volta do teu caminho podem vomitar.
Por isso, toda a semana é melhor que o faças.
Devolve - me o teu salário.,
Pois o céu protegerá uma rapariga trabalhadora.
Você está indo para longe,
Mas lembre-se do que eu digo
Quando estás no turbilhão da cidade,
De tentações, crimes e loucuras
Vilões, táxis e carrinhos,
O céu protegerá a trabalhadora.»
As palavras da sua querida mãe provaram ser verdadeiras.,
Pois logo a pobre rapariga conheceu
Um homem que, em sua ruína, tinha intenções.
Ele tratava-a com respeito, como aqueles vilões sempre fazem.,
E ela disse que ele era um cavalheiro perfeito.
Mas ela encontrou diff'rent quando uma noite
Ela foi com ele jantar.
Numa mesa d'hôte tão alegre e alegre,
E ele disse-lhe: "Depois disto teremos um demitasse.»
Então, para ele estas palavras corajosas que a rapariga disse:
"Afasta-te, vilão! Segue o teu caminho!
Aqui não vou mais ficar.,
Embora fosse Marquês ou Conde.
Você pode tentar as classes altas
Com os teus demónios vilões.
Mas o céu protegerá uma rapariga trabalhadora.»