Beata — Lato Jak Ze Snu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lato Jak Ze Snu" de Beata.
Letra
Lato było jak ze snu, chyba tak wygląda cud, umierałam z miłości do ciebie
Plaża pełna jasnych barw, ktoś na molo cicho łkał:
«W życiu trzeba być wolnym człowiekiem»
Czekam i wiem, że jeszcze kiedyś cię zobaczę
Ufam i wiem, że nie utonę w cierpkim winie
Teraz, gdy już, już nie jestem całkiem sama, łatwiej mi żyć
Ref.:
Ty śpij, ja będę daleko stąd tęsknić do twoich rąk
Gasić pragnienie płomieniem
Ty śpij, ja będę daleko stąd znosić to całe zło
Wierząc, że będziesz znów przy mnie
Ojciec mówi: «dość tych bzdur!» Że nigdy nie przyjedziesz tu
Ludzie kpią ze mnie przez ciebie, lecz wiem
Że miłość jest tak wielką siłą
Nauczyłam się jej barw, odkąd we mnie dwa serca biją
Czekam i wiem, że jeszcze kiedyś cię zobaczę
Ufam i wiem, że nie utonę w cierpkim winie
Teraz, gdy już, już nie jestem całkiem sama, łatwiej mi żyć
Ref. (2x)
Tradução da letra
O verão foi como em um sonho, provavelmente, parece milagre, eu estava morrendo de amor por você
Praia, cheio de cores vivas, alguém no cais silêncio всхлипывал:
"Na vida você tem que ser um homem livre»
Eu espero e sei que um dia vou ver você de novo
Eu confio e sei que não afogar em терпком culpa
Agora, quando eu já não estou mais sozinha, acho que é mais fácil viver
Ref.:
Tu deita-te, eu estarei longe daqui durante a sua estadia em tuas mãos
Saciar a sede de chama
Tu deita-te, e eu estarei longe daqui tolerar tudo isso é mal
Acreditando que você está de volta estarás perto de mim
O pai diz: "Chega dessa besteira!"O que você nunca vai aqui
As pessoas zombar de mim por causa de você, mas eu sei
Que amor tão grande poder
Eu a reconheci de cor, desde então, como em mim batem dois corações
Eu espero e sei que um dia vou ver você de novo
Eu confio e sei que não afogar em терпком culpa
Agora, quando eu já não estou mais sozinha, acho que é mais fácil viver
Ref. (2x)