Beans On Toast — The Children of Bedford letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Children of Bedford" de Beans On Toast.

Letra

Well there’s a time and a place for everything
There’s a time to be quiet, a time to sing
A time to get drunk, a time to stay sober
There’s probably time to workout that everything will kill you
And sometimes if you laugh too much it’s gonna make you cry
Are you really really happy if you’re always really high?
Everything in moderation, and one thing at a time
Cause it’s never been a secret what the drugs do to your mind
And just cause I’ve got a song about MDMA
Well that don’t mean that I think you should take it everyday
I’m glad that the children of Bedford like my songs
I hope they don’t interpret them wrong
And start doing it for the thrill, forgetting about the fun
And end up getting lost in a dangerous world of drugs
Well I was sixteen years old when I started smoking weed
Seven fifty for a teenth of hash from Andrew Chinnery
We’d all go down the steps at the park
That’s where I learned to skin up And then I started making lungs and pipes at lunchtime at school
Using plastic bottles and carrier bags, squares of tin foil
I used to love the way it made me think and feel and giggle
I never felt that peer pressure, I did it cause I wanted to And soft drugs lead to hard drugs, I guess that might be true
Cause a year or so later I was on speed too
We’d go round Craigs brother’s house every Friday night
Chip in for a gram and talk until the sunrise
I’ll never forget the taste of my first E It was plain and fucking simple why they call it extacy
A nimble in the bud and a tingle in the spine
The feeling of euphoria, it happened every time
But just cause I’ve got a song about MDMA
Well that don’t mean that I think you should take it everyday
I’m glad the children of Bedford like my songs
I hope they don’t interpret them wrong
And start doing it for the thrill, forgetting about the fun
And end up getting lost in a dangerous world of drugs
So then the day turned into months and the seasons start to change
And I’m squeezing to the toilet for a line of cocaine
A quick wick reaction and a blind confidence
It’s addictive and expensive but I couldn’t give a toss
I was wonky off the ketamine, confused by the acid
The moral of the story though is knowing when to crack it Know what you can handle, and know when you should stop
And don’t take folk singers as role models
And just cause I’ve got a song about MDMA
Well that don’t mean that I think you should take it everyday
I’m glad the children of Bedford like my songs
I hope they don’t interpret them wrong
And start doing it for the thrill, forgetting about the fun
And end up getting lost in a dangerous world of drugs
So there’s a right and a wrong to everyone
There’s a hard luck story, and a half decent song
There’s a spliff in the ashtray, a pen in my finger
A moral to the story that I can’t even remember
But sometimes if you laugh too much it’s gonna make you cry
You should enjoy the roller coaster
But not get taken for a ride
Everything in moderation, and one thing at a time
But whatever you do, just don’t take my advice

Tradução da letra

Bem, há um tempo e um lugar para tudo.
Há um tempo para ficar quieto, um tempo para cantar
Um tempo para ficar bêbado, um tempo para ficar sóbrio
Provavelmente há tempo para exercitar que tudo te vai matar.
E às vezes, se te rires demais, vai fazer-te chorar.
Estás mesmo feliz se estás sempre pedrada?
Tudo com moderação, e uma coisa de cada vez
Porque nunca foi segredo O que as drogas fazem à tua mente.
E só porque tenho uma canção sobre MDMA
Bem, isso não significa que eu acho que você deve tomar isso todos os dias
Ainda bem que as crianças de Bedford gostam das minhas canções.
Espero que não os interpretem mal.
E começar a fazê-lo pela emoção, esquecendo-se da diversão
E acabam por se perder num mundo perigoso de drogas.
Tinha 16 anos quando comecei a fumar erva.
Setecentos e cinquenta por uma dose de haxixe de Andrew Chinnery.
Todos descíamos os degraus do Parque
Foi aí que aprendi a esfolar-me e depois comecei a fazer pulmões e canos à hora do almoço na escola.
Utilizando garrafas e sacos de suporte de plástico, quadrados de folha de estanho
Eu adorava a forma como me fazia pensar, sentir e rir.
Nunca senti a pressão dos colegas, Fi-lo porque queria e as drogas leves levam a drogas duras, acho que isso pode ser verdade.
Porque um ano mais ou menos depois eu também estava em alta velocidade
Íamos a Casa do irmão do Craigs todas as sextas à noite.
Pede um grama e fala até ao nascer do sol.
Nunca esquecerei o sabor do meu primeiro e foi simples e claro porque lhe chamam extacy
Um rebento ágil e um formigueiro na espinha.
A sensação de euforia, acontecia sempre
Mas só porque tenho uma canção sobre MDMA
Bem, isso não significa que eu acho que você deve tomar isso todos os dias
Ainda bem que as crianças de Bedford gostam das minhas canções.
Espero que não os interpretem mal.
E começar a fazê-lo pela emoção, esquecendo-se da diversão
E acabam por se perder num mundo perigoso de drogas.
Então o dia transformou-se em meses e as estações começam a mudar
E estou a apertar na sanita por uma linha de cocaína.
Uma reacção rápida e uma confiança cega
É viciante e caro, mas estou-me nas tintas.
Fiquei confuso com a cetamina, confuso com o ácido.
A moral da história, porém, é saber quando quebrá - la saber o que você pode lidar, e saber quando você deve parar
E não tomes cantores folclóricos como modelos
E só porque tenho uma canção sobre MDMA
Bem, isso não significa que eu acho que você deve tomar isso todos os dias
Ainda bem que as crianças de Bedford gostam das minhas canções.
Espero que não os interpretem mal.
E começar a fazê-lo pela emoção, esquecendo-se da diversão
E acabam por se perder num mundo perigoso de drogas.
Então há um certo e um errado para todos
Há uma história de azar e uma canção decente.
Há um charro no cinzeiro, uma caneta no meu dedo.
Uma moral para a história que nem me lembro
Mas, às vezes, se te rires demais, vai fazer-te chorar.
Devias aproveitar a montanha-russa.
Mas não ser levado a dar uma volta
Tudo com moderação, e uma coisa de cada vez
Mas faças o que fizeres, não aceites o meu conselho.