Basia — Copernicus letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Copernicus" de Basia.
Letra
This is a song about the place I come from
It’s not on the moon at all
Where people’s hearts are filled with passion
I miss it so, 'cause I’m here chasing love
In my land of great romantics
I’m the biggest dreamer of them all
No way to stop their desire to change
And to improve our world
One invented Esperanto
Ready to move and to try something new
I’m convinced that Chopin too
Would dig samba if he had a chance to groove
Though it’s true
That I only know very few simple words of your language
I’ve cracked it I’ve decided
Because the only words we need to communicate
Are the ones that can help me say
«I do love you»
And that make me understand you love me too
Our love will take this globe by storm
If it’s London, Warsaw or New York
'Cause all around the world
People want to love and be loved
Open your eyes
There’s so much we don’t know
We don’t even realise
So you might get a better picture
And if I say, that on this planet today
We all have the same hearts,
I don’t claim I’m Curie or Copernicus
Nasza miloscia podbijemy glob
Londyn, Warszawe albo Nowy Jork
Sporjz tylko wsyscy w krag
Chca byc kochani i kochac chca
Tradução da letra
Esta é uma canção sobre o lugar de onde venho
Não está nada na lua.
Onde os corações das pessoas estão cheios de paixão
Sinto falta disso, porque estou aqui a perseguir o amor
Na minha terra de grandes românticos
Sou o maior sonhador de todos.
Não há maneira de parar o seu desejo de mudar
E para melhorar o nosso mundo
Um deles inventou o Esperanto
Pronto para mover e tentar algo novo
Estou convencido que Chopin também
Gostava de samba se tivesse a oportunidade de curtir
Embora seja verdade
Que só sei muito poucas palavras simples da sua língua
Eu resolvi tudo.
Porque as únicas palavras que precisamos de comunicar
São aqueles que me podem ajudar a dizer
"Eu amo-te»
E isso faz-me entender que também me amas.
O nosso amor tomará este globo de tempestade
Se for Londres, Varsóvia ou Nova Iorque
Porque em todo o mundo
As pessoas querem amar e ser amadas
Abre os olhos.
Há tanta coisa que não sabemos
Nem nos apercebemos.
Por isso, talvez consigas uma imagem melhor.
E se eu disser, que neste planeta hoje
Todos temos os mesmos corações,
Não digo que sou Curie ou Copérnico.
Nasza miloscia podbijemy glob
Londyn, Warszawe albo Nowy Jork
Sporjz tylko wsyscy w krag
Chca byc kochani i kochac chca