Barbara — L'homme en habit rouge letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'homme en habit rouge" de Barbara.

Letra

Il venait, je ne sais,
D’ici, là-bas, de n’importe où, de nulle part,
Et d’ailleurs, on s’en fout,
Nous, on l’avait appelé l’homme en habit rouge,
De cristal, et de feu,
Fleurs éclatées comme l’amour à la lumière,
Fabuleux, il marchait,
S’avançant dans le soleil, l’homme en habit rouge,
Je l’avais rencontré là, dans un bar,
Sur une planète vraiment bizarre,
Il fumait des fleurs aux parfums étranges,
Et qui semblaient l’envoyer jusqu’aux anges,
Qui es-tu, d’où viens-tu,
Miraculeusement apparu, dis-moi, dis-moi, dis-moi,
D’autre part, de nulle part,
Dis-moi, quel est ton pays, l’homme en habit rouge,
Il m’a dit «viens, je te ferai connaître,
Ce pays d’où tu pourras enfin naître»,
Et j’ai vu des lacs aux couleurs étranges,
Et j’ai cru entendre chanter les anges,
Fascinée, envoûtée,
J’ai suivi l’homme, celui-là en habit rouge,
Je marchais près de lui,
Rubis, velours, et sur le c ur des pavots rouges,
De cristal et de feu,
Fleurs éclatées comme l’amour à la lumière,
J’ai suivi, j’ai aimé,
Avec lui, je vivais ma vie en habit rouge,
Puis il a disparu un soir,
Pour une planète encore plus bizarre,
Parfumée de fleurs aux parfums étranges,
Il a fini par rejoindre les anges,
Apparu, disparu,
Magicien du matin, surgi de la lumière,
Rendez-moi, l’homme qui,
Faisait ma vie en fleurs de feu de pavots rouges,
Mon habit se ternit,
Mes fleurs se fanent et j’ai perdu ma lumière,
Rendez-moi, celui-là,
Qui venait, je ne sais,
D’ici, là-bas, de n’importe où, de nulle part,
Rendez-moi, l’homme qui,
Faisait ma vie en fleurs de feu de pavots rouges,
L’homme en habit rouge,
L’homme en habit rouge…

Tradução da letra

Ele vinha, não sei.,
Daqui, ali, de qualquer lugar, do nada,
E além disso, não nos importamos.,
Chamávamos-lhe o homem de roupão vermelho.,
Cristal e fogo,
Rebenta flores como o amor na luz,
Fabuloso, ele andou.,
Avançando para o sol, o homem de roupão vermelho,
Conheci-o lá, num bar.,
Num planeta muito estranho,
Ele fumava flores com fragrâncias estranhas.,
E que o Enviou aos anjos,,
Quem és tu, de onde vens?,
Apareceu miraculosamente, diz-me, diz-me, diz-me,
Por outro lado, do nada,
Diz-me, qual é o teu país, o homem de roupão vermelho? ,
Ele disse: "Anda, eu aviso-te . ,
Este país de onde podes finalmente nascer»,
E vi lagos com cores estranhas,
E pensei ter ouvido os anjos a cantar,
Fascinado, enfeitiçado,
Eu segui o homem, aquele de roupão vermelho.,
Estava a aproximar-me dele.,
Rubi, Veludo e no coração das papoilas vermelhas,
Cristal e fogo,
Rebenta flores como o amor na luz,
Eu segui, eu gostei,
Com ele, vivi a minha vida com roupas vermelhas.,
Então ele desapareceu uma noite.,
Para um planeta ainda mais estranho,
Flores perfumadas com fragrâncias estranhas,
Ele acabou por se juntar aos anjos,
Apareceu, desapareceu.,
O mágico da manhã, emergiu da luz,
Devolve - me, o homem que,
Fiz a minha vida em fogo flores de papoilas vermelhas,
As minhas roupas estão a desaparecer.,
As minhas flores estão a desaparecer e perdi a minha luz,
Dá-me essa.,
Quem vinha aí, não sei.,
Daqui, ali, de qualquer lugar, do nada,
Devolve - me, o homem que,
Fiz a minha vida em fogo flores de papoilas vermelhas,
O homem de vestido vermelho,
O homem de vestido vermelho…