Банда — Плачут небеса letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Плачут небеса" de Банда.
Letra
Я так хотел жить мечтой, слепо доверяя своим не верил глазам миллионы раз.
Я так хотел быть с тобой рядом, а не с краю. Но вот, пришел этот день без твоих глаз.
Хотел гореть от любви, к сердцу прижимая, хотел не слышать твоих равнодушных фраз.
Я сам построил для нас замок из тумана, но вот пришел этот день без твоих глаз.
Плачут небеса о любви и мечте, плачут небеса о тебе, о тебе.
Плачут небеса, разливаясь дождем, знают небеса, мы с тобой не вдвоем.
Среди пустых серых дней ты мой лучик света и знаю я, ты не спишь, как и я, сейчас,
Но у тебя впереди солнечное лето, а я замерзну в зиме без твоих глаз.
Плачут небеса о любви и мечте; плачут небеса о тебе, о тебе.
Плачут небеса, разливаясь дождем; знают небеса, мы с тобой не вдвоем.
Плачут небеса о любви и мечте; плачут небеса о тебе, о тебе
Плачут небеса, сея капли дождя; плачут небеса, а, быть может, и я.
А небо плачет дождем и о ней и о нем, небо никак не поймет, почему они не вдвоем
И просто так они увидеть друг друга смогли, небо вело на встречу их с разных концов земли.
Он шепчет имя во сне, для них слова не в цене, в ее мечтах тоже он, но в параллельной весне
Она просто прячет глаза, ему улыбаясь несмело, она его любит, да только сказать не сумела.
Он должен ее простить, он должен ее понять, ей так тяжело любить, любить его, но молчать;
От этой любви пылать, и день ото дня сгорать, но не уметь ему об этом просто сказать.
Он пишет ей песни о том, как сильно она нужна. У них разный способ, но цель посланий одна.
В ответ ему на главный вопрос написала, я тебя люблю лепестками роз.
Плачут небеса о любви и мечте; плачут небеса о тебе, о тебе.
Плачут небеса, разливаясь дождем; знают небеса, мы с тобой не вдвоем.
Плачут небеса о любви и мечте; плачут небеса о тебе, о тебе
Плачут небеса, сея капли дождя; плачут небеса, а, быть может, и я.
Tradução da letra
Eu queria viver um sonho, confiando cegamente aos seus não acreditava nos olhos de milhões e milhões de vezes.
Eu queria estar com você por perto, e não com a borda. Mas eis que chegou o dia sem teus olhos.
Queria queimar de amor, o coração em silêncio, não queria ouvir teus indiferentes frases.
Eu mesmo construí para nós o castelo do nevoeiro, mas então veio o dia sem teus olhos.
Os céus choram sobre o amor e o sonho, os céus choram sobre você, sobre você.
Os céus choram, разливаясь chuva, sabem o céu, estamos com você, não os dois juntos.
Entre em branco cinza dos dias, você é meu raio de luz e eu sei que você não está dormindo, como eu, agora,
Mas eu te à frente de um verão ensolarado, e eu замерзну no inverno sem teus olhos.
Os céus choram sobre o amor e o sonho; os céus choram sobre você, sobre você.
Os céus choram, разливаясь chuva; sabem céu, estamos com você, não os dois juntos.
Os céus choram sobre o amor e o sonho; os céus choram sobre você, sobre você
Os céus choram, espalhando as gotas de chuva; os céus choram, e, talvez, e eu.
E o céu chora e a chuva e, sobre ela e sobre ele, o céu não vai entender por que eles não estão juntos
E apenas assim que ver uns aos outros poderiam, no céu, conduziu a reunião-los com diferentes confins da terra.
Ele sussurra o nome durante o sono, para eles, a palavra não é o preço, em seus sonhos também é ele, mas em paralelo primavera
Ela simplesmente esconde os olhos, lhe sorrindo несмело, ela o amava, sim, dizer não conseguiu.
Ele deveria perdoar, ele deve entendê-la, ela é tão difícil amar, amando-a, mas o silêncio;
Do amor a brilhar, e o dia-a-dia de queimar, mas não ser capaz de lhe dizer apenas um.
Ele escreveu a ela uma canção sobre o quanto ela é necessária. Eles têm diferente forma, mas o objetivo das epístolas de uma.
A resposta para a pergunta escreveu, eu te amo de pétalas de rosa.
Os céus choram sobre o amor e o sonho; os céus choram sobre você, sobre você.
Os céus choram, разливаясь chuva; sabem céu, estamos com você, não os dois juntos.
Os céus choram sobre o amor e o sonho; os céus choram sobre você, sobre você
Os céus choram, espalhando as gotas de chuva; os céus choram, e, talvez, e eu.