Band Marino — Every Time I Make a Girl Cry I Know I've Done My Job letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Time I Make a Girl Cry I Know I've Done My Job" de Band Marino.

Letra

I knew a girl, she said she loved me so.
Said, «I don’t care for you at all.
I can do better than you and that’s just what I plan to do.»
I won’t marry you, there’s too much to do.
Take my hand and you’ll fall.
I know when I’ve made a girl cry,
I know when I’ve made a girl cry,
I know when I’ve made a girl cry,
That I’ve done my job.
I’m not grateful for anything that I have.
Not the food on my plate, not the clothes on my back.
Not the world laid at my feet,
Not the daily sunshine that I meet.
Not the way my parents loved me so.
Not the upper-middle class life that I know.
I won’t marry you, there’s too much to do.
Take my hand and you’ll fall.
I know when I’ve made a girl cry,
I know when I’ve made a girl cry,
I know when I’ve made a girl cry,
That I’ve done my job.
Da, da da da da da da
I’ve done my job.
I’ve done my job time and time again

Tradução da letra

Conheci uma rapariga, ela disse que me amava tanto.
Disse: "não gosto nada de ti.
Posso fazer melhor do que tu e é isso que planeio fazer.»
Não vou casar contigo, há muito a fazer.
Pega na minha mão e vais cair.
Eu sei quando faço uma rapariga chorar,
Eu sei quando faço uma rapariga chorar,
Eu sei quando faço uma rapariga chorar,
Que fiz o meu trabalho.
Não estou grato por nada do que tenho.
Nem a comida no meu prato, nem as roupas nas minhas costas.
Não o mundo a meus pés,
Não o sol diário que encontro.
Não da forma como os meus pais me amavam.
Não a vida da classe média alta que eu conheço.
Não vou casar contigo, há muito a fazer.
Pega na minha mão e vais cair.
Eu sei quando faço uma rapariga chorar,
Eu sei quando faço uma rapariga chorar,
Eu sei quando faço uma rapariga chorar,
Que fiz o meu trabalho.
Da, da da da da da da
Fiz o meu trabalho.
Fiz o meu trabalho vezes sem conta.