Bahh Tee — Как ты посмела letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Как ты посмела" de Bahh Tee.
Letra
Эта боль — мужская, за нее не стыдно.
Мы болью за счастье платим без сдачи.
Ты спросишь меня: «Что же слез не видно?»
Отвечу я сухо: «Мужчины не плачут.»
Я бы боролся, если было б за что.
Терять уж нечего, потерявшим себя.
С тобою бы я против мира пошел,
Но целым миром не пойду против тебя.
Как ты посмела? Как ты посмела?
В платье белом-белом-белом.
Цвета мела-мела-мела.
Кружить не со мной?
И стать мне чужой?
Тебя влекли дворцы и богатства,
Но в этом царстве не те коронованы.
А я терпеть не могу панибратства —
Пустые слова не смогу тем более.
Ты молишься Богу, но кто же твой Бог?
Ты крестишься славой, клянешься деньгами.
Ты будешь просить Его, чтобы Он тебе помог,
Но в чем твоя вера, если рушишь ты храмы?
Tradução da letra
Essa dor — homens, por ela não ter vergonha.
Estamos com dor a felicidade pagamos sem depósito.
Você se pergunta-me: "o Que de lágrimas não pode ser visto?»
Respondo eu ironia: "os Homens não choram.»
Eu estava lutando, se foi b por que.
Perder assim não há nada, perderam-se.
Contigo eu fosse contra o mundo foi,
Mas o mundo inteiro não irei contra ti.
Como você ousou? Como você ousou?
Vestido branco-branco-branco.
Cor mela-mela-mela.
Um giro que não comigo?
E tornar-me uma estranha?
Te punidos palácios e riqueza,
Mas este reino não os coroados.
E eu não suporto familiaridade —
Palavras vazias não posso mais.
Você ora a Deus, mas quem é o teu Deus?
Você крестишься glória, клянешься dinheiro.
Você vai implorar para que Ele te ajudou,
Mas o que é a sua fé, se рушишь você templos?