Bad Girls - Original London Cast — That's The Way It Is letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "That's The Way It Is" de Bad Girls - Original London Cast.

Letra

SILVIA
Hello, Hotel this is Zulu over.
Hotel are you recieving this is Zulu calling,
Zulu to Hotel.
Hello. Hello. Is there anyone there?
CONTROL
Control to G-Wing Zulu over.
SILVIA
Oh hurrah, we have got a stiff on G-Wing need it bagged up.
PRISONERS
Now we know where we stand
There is no no-man's land
Trust is torn a line is drawn
And that’s the way it is!
Make your move, take your side
There is no place to hide
You’re out on a limb, now sink or swim
Cos that’s the way it is!
HELEN
What the hell’s the commotion? Well?
SYLVIA
We’ve got a swinger. Ma’am. Rachel Hicks.
HELEN
Oh no?
SYLVIA
Mr Fenner’s cutting the corpse down now, if you want to take a look?
Right you lot back to your cells. Now. Move it!
YVONNE
We’re not going anywhere.
SHELL
Ain?'t our fault poor Rachel’s dead, is it?
HELEN
Listen. I know you’ve all had a terrible shock.
But you’re not going to solve anything by kicking off.
NIKKI
What do you expect? Rachel’s dead.
YVONNE
That kid was right as rain last night. Why would she suddenly go and top
herself?
HELEN
I assure you there will be a full investigation into how and why this happened.
NIKKI
It happened because she was banged up in prison. (pointing at Jim)
With bastards like him on the loose.
JULIE J
His last one ended up down the muppet wing.
JULIE S
Yeah. He’s the one should be swinging!
PRISONERS
No matter how you try to sweep us out of sight
We will not let this day go by
All of your might
Cannot fight what is right
And that’s the way it is now
Bring it on down
HELEN
I want you all to go back to your cells. Quietly and calmly.
THE NUMBER ONE
What is going on here?
YVONNE
A bloody crime. And you’re not going to get away with it.
JIM
Miss Stewart’s given you a Governor’s order here.
Return to your cells now or the riot team’s coming in.
HELEN
Wait. Wait. Nikki can I talk to you, please?
SHELL
Oi, bitch. Who’s side you on?
HELEN
I’m asking to talk to Nikki on behalf of you all!
YVONNE
Then talk to us all. Explain to us why Rachel’s dead.
PRISONERS
Cos if you think we’ll walk away
As if nothing really matters
Then there is nothing more to say?
JIM
Ask Wade. That’s who Rachel was scared of.
NIKKI
Go screw yourself, Fenner!
PRISONERS & OFFICERS
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
Bring it on down
That’s the way it is!
Come on, come on.
Bring it on down
That’s the way it is!
Come on, come on.
Bring it on down
That’s the way it is!
Come on, come on.
That’s the way it is!
That’s the way it is!
PRISONERS
Come on, come on
JIM
Get to your cells now! Stay back!
PRISONERS
Come on, come on
SYLVIA
Move it!
PRISONERS
Come on, come on
Come on, come on
HELEN
Please don’t do this.
YVONNE
Better tool up, girls!
THE NUMBER ONE
Report Situation out of Control.

Tradução da letra

SILVIA
Olá, Hotel daqui Zulu.
Hotel está a receber isto é Zulu a ligar,
Zulu para Hotel.
Alô. Alô. Está aí alguém?
CONTROLO
Controlo para G-Wing Zulu.
SILVIA
Oh hurrah, temos um cadáver na G-Wing que precisa de ser ensacado.
PRISIONEIRO
Agora sabemos em que Pé estamos
Não há terra de ninguém
Confiança é rasgada uma linha é traçada
E é assim que as coisas são!
Faz a tua jogada, fica do teu lado
Não há lugar para se esconder
Estás a arriscar, agora afunda-te ou nada.
Porque as coisas são assim!
HELENO
Que raio é esta confusão? Então?
SYLVIA.
Temos um swinger. Minha senhora. Rachel Hicks.
HELENO
Não?
SYLVIA.
O Sr. Fenner está a cortar o cadáver agora, se quiser dar uma vista de olhos?
Voltem para as celas. Agora. Mexam-se!
YVONNE
Não vamos a lado nenhum.
CONCHA
Ain?a culpa não é Nossa da morte da pobre Rachel, pois não?
HELENO
Escutem. Sei que todos tiveram um choque terrível.
Mas você não vai resolver nada iniciando.
NIKKI.
O que esperavas? A Rachel está morta.
YVONNE
O miúdo tinha razão ontem à noite. Porque é que ela ia de repente para o topo?
ela mesma?
HELENO
Garanto-lhe que vai haver uma investigação completa sobre como e porquê isto aconteceu.
NIKKI.
Aconteceu porque ela estava ferida na prisão. (apontando para Jim)
Com bastardos como ele à solta.
JULIE.
O último dele acabou na ala dos marretas.
JULIE S
Sim. Ele é que devia estar a balançar!
PRISIONEIRO
Não importa como tenta varrer-nos para fora da vista
Não deixaremos passar este dia
Todo o teu poder
Não posso lutar contra o que é certo
E é assim que as coisas são agora
Tragam-no para baixo.
HELENO
Quero que voltem para as celas. Calmamente e calmamente.
O NÚMERO UM
O que se passa aqui?
YVONNE
Um crime sangrento. E não te vais safar desta.
JOAO
A menina Stewart deu-lhe uma ordem de Governador.
Voltem para as celas agora ou a equipa anti-motim vai entrar.
HELENO
Esperar. Esperar. Nikki, posso falar contigo, por favor?
CONCHA
Olá, cabra. De que lado estás?
HELENO
Estou a pedir para falar com a Nikki em vosso nome!
YVONNE
Então fala com todos nós. Explica - nos porque é que a Rachel morreu.
PRISIONEIRO
Porque se achas que nos vamos embora
Como se nada realmente importasse
Então não há mais nada a dizer?
JOAO
Pergunta Ao Wade. Era disso que a Rachel tinha medo.
NIKKI.
Vai-te lixar, Fenner!
PRISIONEIROS E OFICIAIS
É assim que as coisas são!
Vamos, vamos.
É assim que as coisas são!
Vamos, vamos.
É assim que as coisas são!
Vamos, vamos.
É assim que as coisas são!
Tragam-no para baixo.
É assim que as coisas são!
Vamos, vamos.
Tragam-no para baixo.
É assim que as coisas são!
Vamos, vamos.
Tragam-no para baixo.
É assim que as coisas são!
Vamos, vamos.
É assim que as coisas são!
É assim que as coisas são!
PRISIONEIRO
Vamos, vamos
JOAO
Vão para as celas agora! Para trás!
PRISIONEIRO
Vamos, vamos
SYLVIA.
Mexam-se!
PRISIONEIRO
Vamos, vamos
Vamos, vamos
HELENO
Por favor, não faças isto.
YVONNE
É melhor prepararem-se, meninas!
O NÚMERO UM
Relatório de situação fora de controlo.