Bad Balance — По закону letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "По закону" de Bad Balance.
Letra
Ночь. Звёзды. Полная луна.
Прохладная волна в море загадок полна.
Тишина. Скрипит только лампа.
Сзади бросок, ударил меня кто-то с залпа.
Поставленный удар отдавал врагами.
Стоял разъярённый бык с красными белками.
Его губы в напряжении и щёки пылали.
По велению бровей прищурились глаза.
Контуры *** наводили слегка.
Поворот головы, как у царя зверей льва.
Проработана стойка, застыл, как змея.
Он пронзительно смотрел куда-то сквозь меня.
Закон — это тропа, по которой мы идём.
Свернём если вдруг, под суд попадём.
Всё по закону идёт, все по закону живут.
Всё по закону, по закону, по закону.
Всё по закону, по закону, по закону, по закону,
По закону, по закону, по закону.
Всё по закону, всё по закону.
По закону, по закону, по закону.
Он спокоен, потому что был уверен в себе.
Его тело побывало не раз уже в борьбе.
Под короткой майкой не скрывались мышцы.
Он готов ко всему, если надо — к убийству.
Сжались кулаки, хрустнула спина.
Ноги наготове, ступни из свинца.
Он сплюнул — засверкали зубы.
Теперь его лицо напоминало зубра.
Взгляд застыл, пролетела ухмылка.
Мгновение напомнило разборы на рынке.
Тёмный волос, короткая стрижка.
На шее шрам говорил у парнишки:
«Брат, побереги себя.
Последний сегодня праздник в жизни у тебя».
Между делом, левая рука
Двигалась назад, она медленно шла.
Сзади из штанов был вытащен нож.
Теперь на аллигатора он стал похож.
Вооружённый зверь стал опасен до смерти.
Свистнул нож — ужасный звук, поверьте.
Закон — это тропа, по которой мы идём.
Свернём если вдруг, под суд попадём.
Всё по закону идёт, все по законам живут.
Всё по закону, по закону, по закону.
Всё по закону, по закону, по закону, по закону,
По закону, по закону, по закону.
Всё по закону, всё по закону.
По закону, по закону, по закону.
Маньяк смотрел своим железным взглядом.
Он как был пил кровь и крики: «Не надо»
Уже не могли его остановить.
Желание схватить, потом бить, бить, бить.
Вот, что двигало этой скотиной.
Медленно шло время, как пять столетий.
Я был готов, он сделал бросок.
Выстрел, ещё, он упал на песок.
Жаль, но я убил человека.
Избавил от вампира мир навеки.
Теперь, господа судьи, вам решать:
Отпустить меня или наказать.
Я сделал это ради, ради, ради нас с вами,
Ради наших детей я стоял на грани.
Я нервно говорил, мой голос дрожал.
Медленно, но верно судей пробуждал.
Сухо во рту, я облизывал губы.
Мотор часто бился — я чувствовал, вдруг шок.
Я погрузился.
Мой адвокат перерыва добился.
Когда оглянулся, надо мной сидели,
И первые слова: «Тебя отпустили».
Закон — это тропа, по которой мы идём.
Свернём если вдруг, под суд попадём.
Всё по закону идёт, все по закону живут.
Всё по закону, по закону, по закону.
Всё по закону, по закону, по закону, по закону,
По закону, по закону, по закону.
Всё по закону, всё по закону.
По закону, по закону.
Tradução da letra
Noite. Estrela. Lua cheia.
Legal onda no mar é cheia de mistérios.
Silêncio. A ranger só lâmpada.
Atrás de lance, bateu-me alguém com o vôlei.
Fixo o impacto dava inimigos.
Estava furioso touro vermelho e proteínas.
Os lábios dele em seus dedos e bochechas brilhou.
Segundo os ditames da sobrancelha прищурились olhos.
Os contornos *** sugiram a levemente.
A rotação da cabeça, como o rei das feras do leão.
Estabelecida a recepção se deu conta, assim como a serpente.
Ele piercing assisti a algum lugar através de mim.
A lei é o caminho pelo qual estamos indo.
Свернем se, de repente, sob o julgamento chegar.
Tudo segundo a lei, tudo segundo a lei, de viver.
Tudo segundo a lei, por força de lei, por força de lei.
Tudo segundo a lei, por lei por lei por lei,
Por lei por lei por lei.
Tudo segundo a lei, tudo segundo a lei.
Por lei por lei por lei.
Ele é calmo, porque estava confiante.
Seu corpo é tido não apenas na luta.
Sob uma curta майкой não estavam escondendo os músculos.
Ele está disposto a tudo, se deve — se ao assassinato.
Cerrados punhos, хрустнула costas.
Os pés de pronto, pé de chumbo.
Ele сплюнул — tremenda dentes.
Agora o seu rosto se assemelhava a um bisão.
O olhar parado, passou um sorriso.
Um instante lembrou-разборы no mercado.
Cabelo escuro, um corte de cabelo curto.
No pescoço uma cicatriz dizia no парнишки:
"Irmão, побереги-se.
A última de hoje é feriado na vida contigo".
Entre o caso, a mão esquerda
Moveu-se para trás, ela lentamente caminhou.
De trás das calças foi вытащен faca.
Agora, no jacaré, ele se tornou semelhante.
Armado com uma besta tornou-se perigoso até a morte.
Assobiou uma faca — um som horrível, acredite em mim.
A lei é o caminho pelo qual estamos indo.
Свернем se, de repente, sob o julgamento chegar.
Tudo segundo a lei, tudo de acordo com as leis vivem.
Tudo segundo a lei, por força de lei, por força de lei.
Tudo segundo a lei, por lei por lei por lei,
Por lei por lei por lei.
Tudo segundo a lei, tudo segundo a lei.
Por lei por lei por lei.
O maníaco estava olhando a sua barra de ferro olhar.
Ele tinha bebido o sangue e os gritos de: "Não deve»
Já não podiam detê-lo.
O desejo de agarrar, então, bater, bater, bater.
Eis que a motivação desta скотиной.
Lentamente, com o passar do tempo, como, cinco séculos.
Eu estava pronto, ele fez um arremesso.
O tiro, ainda, que ele caiu na areia.
Desculpe, mas eu matei um homem.
Livrou do vampiro o mundo para sempre.
Agora, senhor juiz, para você decidir:
Deixe-me ir ou punir.
Eu fiz isso por amor, por amor, por amor a nós com você,
Para o bem de nossos filhos, eu estava à beira de.
Eu nervosamente disse, minha voz estava tremendo.
Lenta mas seguramente, os juízes alertou.
Seco na boca, eu lambendo as pernas e lábios.
O motor muitas vezes bater, senti, de repente, um choque.
Eu mergulhei.
O meu advogado fez uma pausa.
Quando olhei para trás de mim, sentados,
E as primeiras palavras: "Te deixar ir".
A lei é o caminho pelo qual estamos indo.
Свернем se, de repente, sob o julgamento chegar.
Tudo segundo a lei, tudo segundo a lei, de viver.
Tudo segundo a lei, por força de lei, por força de lei.
Tudo segundo a lei, por lei por lei por lei,
Por lei por lei por lei.
Tudo segundo a lei, tudo segundo a lei.
Segundo a lei, por força de lei.