Bachman-Turner Overdrive — Gimme Your Money Please letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gimme Your Money Please" de Bachman-Turner Overdrive.
Letra
I was walking on down the alley
When a face I’ve never seen
Came so from deep in the darkness
And his mouth came on real mean
And I saw that he’d been liquored
And he staggered up to you know
He staggered up to his feet
And he said, «Boy, you’d better move real slow
And gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Being born and raised in New York
There ain’t nothing you won’t see
'Cause the streets are filled with bad goings on And you know that’s no place to be But my car broke down in the evening
You know it just stopped stone cold
Stopped stone cold in the street
And a dirty mean man with sharp glass eyes
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Being born and raised in New York
There ain’t nothing you won’t see
'Cause the streets are filled with bad goings on And you know that’s no place to be But my car broke down in the evening
You know it just stopped stone cold
Stopped stone cold in the street
And a dirty mean man with a shotgun in his hand
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
Wasn’t that strange?
Wasn’t that strange indeed?
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
He said, «Gimme your money please»
Tradução da letra
Estava a caminhar pelo beco
Quando uma cara que nunca vi
Veio tão do fundo da escuridão
E a boca dele ficou muito má.
E vi que ele tinha sido bebido.
E ele cambaleou até você sabe
Ele cambaleou até aos pés
E ele disse: "Rapaz, é melhor ires devagar.
E dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Nascido e criado em Nova Iorque
Não há nada que não vejas
Porque as ruas estão cheias de coisas más e sabes que não é lugar para estar, mas o meu carro avariou-se à noite.
Sabes que parou de frio.
Parou o stone cold na rua
E um homem sujo e mau com olhos de vidro afiados
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Nascido e criado em Nova Iorque
Não há nada que não vejas
Porque as ruas estão cheias de coisas más e sabes que não é lugar para estar, mas o meu carro avariou-se à noite.
Sabes que parou de frio.
Parou o stone cold na rua
E um homem mau sujo com uma caçadeira na mão
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Não foi estranho?
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»
Ele disse: "Dá-me o teu dinheiro, por favor.»