Baaba Maal — Ba letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ba" de Baaba Maal.

Letra

If God could turn me into a pigeon
A golden pigeon or a turtle dove
I could fly to my homeland
At Douwayra
Back home where my folks are
If God could give me everything I wish for
Long life, happiness and prosperity
Then I would live always beside
Those who are dear to me
My parents and my friends
While I was in France
Learning more about art and life
One terrible phone call
Summoned me home where I found
My mother was already dead and buried
Orphan, orphan, orphan
Mama, mama, mama, my darling mother
Papa, papa, papa, my dear father
Oh Mother most kind
Oh Father full of pity
What sadness when they go
How sacred is the family
Mama, Mama, Mama Aissata
Samba Boubou Yacine Wade
Mother of Fatou, mother of Mama
Mother of Laye Malle and of Chillo
Of Ndeye Khar and of Ndeye Gaye
Of Hameth Malle and Baaba Baidy Baaba Debbo
Ah mama Aissata Khar Sano Saar and Nar Sarr
Ah Aissata Samba Boubou Yacine, ah mama

Tradução da letra

Se Deus me pudesse transformar num pombo
Um pombo dourado ou uma rola
Podia voar para a minha terra natal
Em Douwayra
De volta para casa onde os meus pais estão
Se Deus me pudesse dar tudo o que desejo
Longa vida, felicidade e prosperidade
Então eu viveria sempre ao lado
Aqueles que me são queridos
Os meus pais e amigos
Enquanto estive em França
Aprender mais sobre arte e vida
Um terrível telefonema.
Convocou-me para casa onde encontrei
A minha mãe já estava morta e enterrada.
Órfão, órfão, órfão
Mamã, Mamã, Mamã, minha querida mãe
Papá, papá, papá, meu querido Pai
Oh mãe muito gentil
Oh Pai cheio de pena
Que tristeza quando vão
Quão sagrada é a família
Mamã, Mamã, Mamã Aissata
Samba Boubou Yacine Wade
Mãe de Fatou, mãe da mãe
Mãe de Laye Malle e de Chillo
De Ndeye Khar e de Ndeye Gaye
De Hameth Malle e Baaba Baady Baaba Debbo
Ah mama Aissata Khar Sano Saar e Nar Sarr
Ah Aissata Samba Boubou Yacine, ah mama