Ayreon — Day Six: Childhood letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Day Six: Childhood" de Ayreon.

Letra

You’re alone in your bedroom
Hiding from the world, staring at the ceiling
Mother said 'he'll be home soon'
But he never was, and I knew how she was feeling
You always let him down; 'you'd never be like him'
He’d always break you, never let you win
No matter what you said, he’d always disagree
You swore that one day you would be
…better then him… one day you’d win
You’re hiding out in the cellar
Aching and ashamed, covering up the bruises
And then he would tell her
How I tripped and hurt my head, how I’d always be a loser
You always let him down; 'you'd never be like him'
He’d always break you, never let you win
No matter what you said, he’d always disagree
You swore that one day you would be
…better then him… one day you’d win
You’re all alone in your bedroom
How could you learn to care, when nobody cares for you
Mother said he’d be home soon
But he never came, as for me… he didn’t have to…

Tradução da letra

Estás sozinho no teu quarto.
Escondido do mundo, a olhar para o tecto
A mãe disse: "ele estará em casa em breve"
Mas ele nunca foi, e eu sabia como ela se sentia.
Desiludiste-o sempre; nunca serias como ele.
Ele sempre te quebraria, nunca te deixaria ganhar
Não importa o que disseste, ele sempre discordaria.
Juraste que um dia serias
... melhor que ele ... um dia você ganharia
Estás escondido na cave.
Dor e vergonha, tapando as nódoas negras
E depois ele dizia-lhe
Como tropecei e magoei a cabeça, como seria sempre um falhado
Desiludiste-o sempre; nunca serias como ele.
Ele sempre te quebraria, nunca te deixaria ganhar
Não importa o que disseste, ele sempre discordaria.
Juraste que um dia serias
... melhor que ele ... um dia você ganharia
Estás sozinho no teu quarto.
Como podes aprender a importar-te, quando ninguém se importa contigo?
A mãe disse que ele estaria em casa em breve.
Mas ele nunca veio, quanto a mim ... …