Autumn — desert winds of jezebel letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "desert winds of jezebel" de Autumn.

Letra

Winding fury in half-light morning
Desert winds of jezebel, home again
She will drape the jewels from your praying hands
Entice you to the flawlessness of her homeland
Where the sun-bronzed women come
Come to set the earth afire
With the powers of their own hands
They shall run but they shall never tire
Desert winds of jezebel
Bring me home again
You lift me higher than the night
And bring me down again
A mother love so strong
It tears the tired souls from their graves
It lifts them higher than the night
And brings them home again
You give me hope
You give me life
Give me your hope
Where the sun-bronzed women come
Come to set the earth afire
With the powers of their own hands
They shall run but they shall never tire
So let the flowers dance and the wild skies rain
Let the great seas give homage
Oh jezebel — i have returned
A mother love so strong
It tears the tired souls from their graves
It lifts them higher than the night
And brings them home again

Tradução da letra

Fúria sinuosa de manhã meia-luz
Ventos do deserto de jezebel, de novo em casa
Ela vai cobrir as jóias das tuas mãos de oração.
Seduzi-vos à incredulidade da sua terra natal
Onde as mulheres bronzeadas vêm
Vem incendiar a terra
Com os poderes das suas próprias mãos
Correrão, mas nunca se cansarão.
Ventos do deserto de jezebel
Traz-me para casa outra vez.
Tu levantas-me mais alto que a noite
E traz-me de volta
Uma mãe ama tão forte
Rasga as almas cansadas das suas sepulturas
Levanta-os mais do que a noite
E trá-los de volta
Dás-me esperança
Tu dás-me a vida
Dá-me a tua esperança
Onde as mulheres bronzeadas vêm
Vem incendiar a terra
Com os poderes das suas próprias mãos
Correrão, mas nunca se cansarão.
Então deixa as flores dançar e o céu Selvagem chover
Que os grandes mares prestem homenagem
Oh jezebel-eu voltei
Uma mãe ama tão forte
Rasga as almas cansadas das suas sepulturas
Levanta-os mais do que a noite
E trá-los de volta