Austin Lucas — Last Song for a Sweetheart letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Last Song for a Sweetheart" de Austin Lucas.
Letra
I was talking all morning*
Listening, was it something I’d done
You were careful with your questions
Reckless always were my answers
As the coffee hit my stomach
Might’ve felt as if I’d been drugged
I was broken and aware that we might never have these last wrongs
And the only thing my mouth can do Is try to keep you home
When we both knew that this town
Was not where you belong
And you were best while in the daylight
My life always hated last call
Like a frightened little boy
I fled until my legs did give out
As persistence fought to end you
I knew with neglect you would run
Having been caught in the moment
I lost sight of all our plans
My sorrow was seen so hold you
Cause I know you haven’t let go So cadence has brought me to cursing and crying
And bitter my nerves
Makes me know there’s no place in hell or heaven up above
It makes me know there’s no time of when we’ll both go
Tradução da letra
Estive a falar a manhã toda.*
Foi algo que eu fiz?
Teve cuidado com as suas perguntas.
Imprudente sempre foram as minhas respostas.
Quando o café me atingiu o estômago
Podia ter-me sentido como se tivesse sido drogada.
Estava destroçado e ciente de que talvez nunca tivéssemos estes últimos erros.
E a única coisa que a minha boca pode fazer é tentar manter-te em casa.
Quando ambos sabíamos que esta cidade
Não era o teu lugar
E tu eras o melhor durante o dia
A minha vida sempre odiou a última chamada.
Como um rapazinho assustado
Fugi até as minhas pernas cederem.
Enquanto a persistência lutava para acabar contigo
Sabia que, com negligência, fugirias.
Tendo sido apanhado no momento
Perdi de vista todos os nossos planos.
A minha tristeza foi vista por isso abraça-te
Porque sei que não me largaste, por isso a cadence levou-me a praguejar e a chorar.
E amarga os meus nervos
Faz-me saber que não há lugar no inferno ou no céu lá em cima
Faz-me saber que não há altura de irmos os dois.