Aurora Black — The Last Hours of Life letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Last Hours of Life" de Aurora Black.
Letra
The day has turned gray
a cold, bitter chill sweeps the land
fallen leaves and rain pour down
nourish the earth
life rises and falls
in the snow-covered trees, the owl graces the night
at my weakest moment, i never felt so alive
time won’t heal
time won’t heal
living life, we hide in the shadows
the last hours of time fell on reflections of each decade’s past
living life, we hide in the shadows
the last hours of time fell on reflections of each decade’s past
with every hour, my body decays
my path is lost
the journey ends
i rest my head into the snow
will they remember me? will you remember?
the last hours of life
i breathe it into these lungs, which will never exhale
i rest my head into the snow
will they remember me? will you remember?
the day has turned gray
a cold, bitter chill sweeps the land
my body decays
my path is lost, but the journey will end
i breathe it into these lungs, which will never exhale
in the last hours of life
at my weakest moment, i never felt so alive
night
at my weakest moment, i never felt so alive
night
i breathe it all into these lungs, which will never exhale
i breathe it all into these lungs, which will never exhale
at my weakest moment, i never felt so alive
night
at my weakest moment, i never felt so alive
(Thanks to Phil Garcia for these lyrics)
Tradução da letra
O dia tornou-se cinzento
um frio e amargo varre a terra
folhas caídas e chuva caem
nutrir a terra
a vida ergue-se e cai
nas árvores cobertas de neve, a coruja graceja a noite
no meu momento mais fraco, nunca me senti tão vivo.
o tempo não cura
o tempo não cura
viver a vida, escondemo-nos nas sombras
as últimas horas de tempo caíram nas reflexões do passado de cada década
viver a vida, escondemo-nos nas sombras
as últimas horas de tempo caíram nas reflexões do passado de cada década
a cada hora, o meu corpo decompõe-se.
o meu caminho está perdido
a viagem termina
eu descanso a minha cabeça na neve
vão lembrar-se de mim? vais lembrar-te?
as últimas horas de vida
respiro-o para estes pulmões, que nunca expiram.
eu descanso a minha cabeça na neve
vão lembrar-se de mim? vais lembrar-te?
o dia tornou-se cinzento
um frio e amargo varre a terra
o meu corpo decompõe-se.
o meu caminho está perdido, mas a viagem terminará.
respiro-o para estes pulmões, que nunca expiram.
nas últimas horas de vida
no meu momento mais fraco, nunca me senti tão vivo.
noite
no meu momento mais fraco, nunca me senti tão vivo.
noite
respiro tudo para estes pulmões, que nunca expiram.
respiro tudo para estes pulmões, que nunca expiram.
no meu momento mais fraco, nunca me senti tão vivo.
noite
no meu momento mais fraco, nunca me senti tão vivo.
(Thanks to Phil Garcia for these lyrics)