Aurea — Do What´s Best for You letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Do What´s Best for You" de Aurea.
Letra
Hard times are coming to haunt your life
Walls moving closer to squeeze your heart
The pressure all over is controlling you
Everybody telling you what you gotta do
You live your life like you don’t know who you are
The day has come for you to stand up for your life
It’s time to change the course of your daily life
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
Listen to your heart and your inner desires
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
Clocks are ticking while you let it go
No one cares to see how you feel inside
If you keep it clean, showing no resistance
Nobody will notice your heart is aching
So don’t let fear take over your body (Over your body)
Don’t waste time controlling your pain
Grab your life and don’t let go (Don't let go)
Fight and deny, let your feelings show
You live your life like you don’t know who you are
The day has come when you to stand up for your life
It’s time to change the course of your daily life
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
Listen to your heart and your inner desires
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
It’s time to raise your hands and shout «I'm here»
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
Come on let’s do it, you do it, you shake up your life
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
It’s time to change the course of your daily life
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
Listen to your heart and your inner desires
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
It’s time to raise your hands and shout «I'm here»
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
Come on let’s do it, you do it, you shake up your life
(Do what’s best for you, do what’s best for you)
Tradução da letra
Tempos difíceis estão a chegar para assombrar a tua vida
Paredes a aproximarem - se para apertar o coração
A pressão está a controlar-te.
Toda a gente a dizer-te o que tens de fazer
Vives a tua vida como se não soubesses quem és.
Chegou o dia de defenderes a tua vida
É hora de mudar o curso de sua vida diária
(Do what's best for you, do what's best for you)
Ouve o teu coração e os teus desejos internos
(Do what's best for you, do what's best for you)
Os relógios estão a contar enquanto o deixas ir
Ninguém quer saber como te sentes por dentro.
Se o mantiveres limpo, não mostrarás resistência.
Ninguém vai reparar que o teu coração está a doer.
Por isso, não deixes que o medo apodere do teu corpo (sobre o teu corpo))
Não perca tempo a controlar a sua dor.
Agarra a tua vida e não largues (não largues))
Lute e negue, deixe seus sentimentos mostrar
Vives a tua vida como se não soubesses quem és.
Chegou o dia em que lutarás pela tua vida
É hora de mudar o curso de sua vida diária
(Do what's best for you, do what's best for you)
Ouve o teu coração e os teus desejos internos
(Do what's best for you, do what's best for you)
É hora de levantar as mãos e gritar " estou aqui»
(Do what's best for you, do what's best for you)
Vamos lá, vamos lá, tu fazes, tu abanas a tua vida
(Do what's best for you, do what's best for you)
É hora de mudar o curso de sua vida diária
(Do what's best for you, do what's best for you)
Ouve o teu coração e os teus desejos internos
(Do what's best for you, do what's best for you)
É hora de levantar as mãos e gritar " estou aqui»
(Do what's best for you, do what's best for you)
Vamos lá, vamos lá, tu fazes, tu abanas a tua vida
(Do what's best for you, do what's best for you)