Audible Mainframe — Ready to Fly letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ready to Fly" de Audible Mainframe.
Letra
Sounds great man
I’m feelin' great man
Yo, we just six average humans but it’s strange
Something crazy happens when we standin' on that stage
Holdin' instruments that’s attached to the PA
They hang on every word and every single note we play
So way
It might’ve took a minute but I’m filled with the awareness
That we was born to do this just like you was born to hear this
There is a reason your speakers' holdin' my voice
It’s not an accident, and it’s also not a choice
Man, it had to happen
Like My mommy had to do my daddy
Like I had to move to Cali
Like too many stories sadly
End in tragedy for people that I care for
There’s no explanation that can tell us what we here for
Therefore I just take it as it comes
One foot in front of the other
Walk to the beat of the drum
But if you look close
You see a path is already laid out
So follow that, until the credits fade out
Ole-O-La
Everybody get your hands to the sky
If you’re feelin' what I feel ain’t no lie
Ole-O-La
We grab the man, look him right in his eye
Say we comin' for our piece of the pie
Ole-O-La
I got my wings on, ready to fly
Never ever let it pass me by
Ole-O-La, Ole-Ole-O-La, Ole-Ole-O-La
(Tell 'em then)
You might have ten dollars
But at least it’s not one
Might have one dollar
But at least its not none
You drive a beat up car
But at least it’s not a hearse
Hey, the point being it could always be worse
So first, before you bitchin' how your wardrobe’s shifty
At least you ain’t livin' in a war-torn city
So boy get busy livin'
Or busy dyin'
Stay close, cause this is your first assignment
Kiss a loved one, thank wish your enemy
Take your mask off, find your identity
And once you find it
Put your mask on again, and never listen to the laws of men
Cause it is all pretend
Ain’t no knowledge they can give you
Authority is wicked and it has no wisdom
It sucks you dry and leaves you vacant
Every day with no love is another day wasted
Ole-O-La
Everybody get your hands to the sky
If you’re feelin' what I feel ain’t no lie
Ole-O-La
We grab the man, look him right in his eye
Say we comin' for our piece of the pie
Ole-O-La
I got my wings on, ready to fly
Never ever let it pass me by
Ole-O-La, Ole-Ole-O-La, Ole-Ole-O-La
(Give the drummer some)
I’m coming back for the life that I never had
I was on a detour now I’m on a better path
I was feelin' bad, but now I’m splendid
And so happy for the people I befriended
I’m coming back for the life that I never had
I was on a detour now I’m on a better path
I was feelin' bad, but now I’m splendid
Have no idea how this movie ends it
(It's what it is man)
Tradução da letra
Parece-me bem, meu.
Sinto-me um grande homem.
Somos apenas seis humanos comuns, mas é estranho.
Algo de louco acontece quando estamos naquele palco
A segurar instrumentos que estão ligados à PA
Eles agarram-se a cada palavra e a cada nota que tocamos
So way
Pode ter demorado um minuto, mas estou cheio de consciência.
Que nascemos para fazer isto tal como tu nasceste para ouvir isto.
Há uma razão para os vossos altifalantes guardarem a minha voz
Não é um acidente, e também não é uma escolha.
Tinha de acontecer.
Como se a minha mãe tivesse de comer o meu pai.
Como se tivesse de me mudar para Cali.
Como muitas histórias tristemente
Acabar em tragédia para as pessoas de quem gosto
Não há explicação que nos possa dizer para que estamos aqui.
Por isso levo-o como vem
Um pé à frente do outro
Caminha até ao bater do tambor
Mas se olhares de perto
Você vê um caminho já está traçado
Então segue isso, até os créditos desaparecerem.
Ole-O-La
Ponham as mãos no céu
Se sentes o que eu sinto não é mentira
Ole-O-La
Pegamos no homem e olhamo-lo nos olhos.
Digamos que vamos buscar o nosso pedaço da Tarte
Ole-O-La
Tenho as minhas asas, prontas para voar
Nunca o deixes passar por mim
Ole-O-La, Ole-Ole-O-La, Ole-Ole-O-La
Então diz-lhes.)
Talvez tenhas dez dólares.
Mas pelo menos não é um.
Talvez tenha um dólar.
Mas pelo menos não é nenhum
Conduzes um carro espancado.
Mas pelo menos não é um carro funerário.
A questão é que pode ser sempre pior.
Então primeiro, antes de te queixares como o teu guarda-roupa é manhoso
Pelo menos não vives numa cidade devastada pela guerra.
Por isso, rapaz, despacha-te a viver
Ou ocupado a morrer
Fica por perto, porque esta é a tua primeira missão.
Beija um ente querido, agradece ao teu inimigo
Tira a máscara, Encontra a tua identidade.
E assim que a encontrares
Põe a máscara outra vez e nunca mais ouças as leis dos homens.
Porque é tudo a fingir
Não há conhecimento que te possam dar
A autoridade é má e não tem sabedoria.
Suga-nos e deixa-nos vagos
Cada dia sem amor é outro dia desperdiçado
Ole-O-La
Ponham as mãos no céu
Se sentes o que eu sinto não é mentira
Ole-O-La
Pegamos no homem e olhamo-lo nos olhos.
Digamos que vamos buscar o nosso pedaço da Tarte
Ole-O-La
Tenho as minhas asas, prontas para voar
Nunca o deixes passar por mim
Ole-O-La, Ole-Ole-O-La, Ole-Ole-O-La
(Give the drummer some)
Vou voltar pela vida que nunca tive.
Estava num desvio agora estou num caminho melhor
Estava a sentir-me mal, mas agora estou esplêndido.
E tão feliz pelas pessoas que fiz amizade
Vou voltar pela vida que nunca tive.
Estava num desvio agora estou num caminho melhor
Estava a sentir-me mal, mas agora estou esplêndido.
Não faço ideia de como o filme acaba.
(It's what it is man)